"مُثارة" - Traduction Arabe en Turc

    • azgın
        
    • azdım
        
    • açmışlığı
        
    • heyecanlıyım
        
    • oluyorum
        
    • azdırıyor
        
    Aç , azgın veya uykulu olma şansın var mı? Open Subtitles أهُنالِكَ فرصة أن تكونِ جائِعة, مُثارة, أو نعسانة
    Onun bakış açısından karşısındaki azgın bir kevaşe. Open Subtitles إنها مُجرد عاهرة مُثارة بحد علمه
    Çok azdım. Open Subtitles أنا مُثارة.
    Benim için bir kere kapı açmışlığı var. Open Subtitles حسنًا، لقد جعلني مُثارة مرّة.
    Yarın Kahire'ye gidiyorum. O kadar heyecanlıyım ki. Kahire'de birlikte olacağım kadınlar V-Day kadınları. Ortadoğu'da dayak yiyen kadınlar için ilk sığınağı açacaklar. TED غداً سأذهب الى القاهرة، وأنا مُثارة بشدة لأنني سألتقي بنساء في القاهرة من نساء V-day، اللائي سيفتتحن أول بيت آمن للنساء اللواتي يتعرضن للعنف في الشرق الأوسط.
    Bazen "of, #BıktımBundan" bazen de #MaskotKafalıSeksi falan oluyorum... Open Subtitles تعلمين، أحياناً أكون توقف عن مضايقتي# لكن بعدها أكون #مُثارة بقناع التميمة
    Bu şarkı beni azdırıyor. Open Subtitles هذة الأغنية تجعلني مُثارة للغاية
    - O azgın gibi bir şey mi oluyor? Open Subtitles -أهذه الكلمة شبيهة بـ"مُثارة
    Ama kadın 10 azgın kadın gücünde. Open Subtitles لـ10 مرأة مُثارة
    Çok azgın bir durumdayım. Open Subtitles -أنا مُثارة حقاً
    Çok azdım Phil. Open Subtitles مُثارة للغاية، (فيل).
    Benim için bir kere kapı açmışlığı var. Open Subtitles حسنًا، لقد جعلني مُثارة مرّة.
    Çok heyecanlıyım... Open Subtitles شعرت بأنني مُثارة جداً
    Bu karakter için çok heyecanlıyım. Open Subtitles أنا مُثارة بهذه الشخصية
    Alex'le tanışacağım için çok heyecanlıyım. Nasıl biri? Open Subtitles أنا مُثارة حقّاً لمقابلة (أليكس) كيف هي؟
    Hadi ama, tahrik oluyorum! Open Subtitles أنتم تجعلوني مُثارة
    Soğuk hava beni azdırıyor da. Open Subtitles الطقس البارد يجعلني مُثارة للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus