"مُحقًا" - Traduction Arabe en Turc

    • haklıydı
        
    • haklıymış
        
    • haklısındır
        
    • Haklıydın
        
    Kesinlikle haklıydı. Ben seni aşarım. Open Subtitles لقد كان مُحقًا.أنا بعيدة تمامًا عن مستواك
    Her şeyden sonra belki de babam haklıydı. Open Subtitles بعد كل هذا، ربما أبي كان مُحقًا
    - Ve kesinlikle haklıymış. Open Subtitles .وياللهول لقد كان مُحقًا
    haklıymış. Open Subtitles حسنًا، كان مُحقًا.
    Bak, belki de haklısındır. Open Subtitles انظر، قد تكون مُحقًا
    Belki haklısındır. Open Subtitles ربما تكون مُحقًا
    O zaman da Haklıydın şimdi de haklısın. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.كنتَ مُحقًا آنذاك، وإنّك محقّ الآن
    Arkadaşın haklıydı. Open Subtitles صديقك كان مُحقًا.
    Baban haklıydı. Open Subtitles أباكِ كان مُحقًا
    Kardeşim senden kuşkulanmakta haklıydı. Open Subtitles أعتقد أن أخي كان مُحقًا بشأنك
    Tavius bir şeyde haklıydı. Open Subtitles كان (تافيوس) مُحقًا في أمر واحد
    Aynen ama haklıydı. Open Subtitles أعلمُ،لكن... كان مُحقًا!
    Ben senin hakkında, haklıymış. Open Subtitles " " فصل انظمة المبنى لقد كان ( بين ) مُحقًا بشأنكِ
    Başkasının biletini kullanırken yakalanmış ve Sheldon haklıymış, hırsızlıkla suçlanmış. Open Subtitles وثمّة منشور من شخص ما يقول فيه بأنّه قُبضعليهوهويستخدمشارة شخصٌ آخر... و(شيلدون) كان مُحقًا تم توجيه تهمة سرقة صغرى له
    Sam haklıymış. Open Subtitles (سام) كان مُحقًا
    Umarım haklısındır. Open Subtitles حسنًا، أأمل أن تكون مُحقًا
    - Umarım bu konuda haklısındır. Open Subtitles -أمل أن تكون مُحقًا بشأن هذا
    Haklıydın, o hata benimdi. Open Subtitles .لقد كنتَ مُحقًا, تلك كانت غلطتي
    Haklıydın. Open Subtitles لقد كنتُ مُحقًا.
    Haklıydın John. O oldukça başarılı. Open Subtitles أنت تعلم أنّك كنت مُحقًا يا (جون)، هي استثناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus