"مُحقّاً" - Traduction Arabe en Turc

    • haklıydı
        
    • haklıydın
        
    • haklıymış
        
    Herkes başından beri haklıydı. Buna inanmayı çok istemiştim. Open Subtitles الجميع كان مُحقّاً من البداية، وددتُ كثيراً أن أصدق ذلك.
    Amcam haklıydı. Çok sakin bir yer. Open Subtitles عمّي كان مُحقّاً هنا كان الرّيف
    Çocuk baştan beri haklıydı. Open Subtitles الطفل هنا كان مُحقّاً
    Türkler konusunda haklıydın. Open Subtitles ..لقد كُنتَ مُحقّاً بشأن ما قُلتَه عن الأتراك
    Yani haklıydın. O kaçıyor. Open Subtitles ،لذا، فقد كُنت مُحقّاً انّه فارّ
    Morgan'a örneklere fazla güvenmemesi konusunda söylediklerinde haklıydın. Open Subtitles (لقد كنت مُحقّاً حينما أخبرت (مورجان أن لا يعتمد علي السوابق
    Arayan Keith'ti. Bernie haklıymış. Open Subtitles كان ذلك (كيث)، (بيرني) كان مُحقّاً.
    Yani, Descartes haklıydı. Vücut ve akıl ayrıdır. Open Subtitles وهذا يعني, أن (ديكارت) كان مُحقّاً الجسد والعقل أمرين مختلفة
    Şansa bak, haklıydı. Open Subtitles لحسن حظّي أنّه كان مُحقّاً
    Aristarkus, başından beri haklıydı. Open Subtitles أرسطرخس) كان مُحقّاً طوال الوقت)
    Navarre haklıydı. Open Subtitles (نافار)، كان مُحقّاً.
    Sen haklıydın. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.كنتَ مُحقّاً
    haklıydın. Open Subtitles لقد كنت مُحقّاً
    Sen haklıydın. Open Subtitles أنتَ كنتَ مُحقّاً.
    Ama haklıydın. Open Subtitles -لكنّكَ مُحقّاً
    haklıydın. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}... كنت مُحقّاً
    Tom haklıymış dedim. Open Subtitles -لقد كان ( توم ) مُحقّاً . -كلا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus