"مُخضعي" - Traduction Arabe en Turc

    • bükücüler
        
    • bükücü
        
    • bükücülerle
        
    • bükücülerin
        
    Güneş ışığı Ay tarafından tamamen örtülecek ve Ateş bükücüler çaresiz kalacaklar. Open Subtitles ستكون الشمس معزولة تماماً بواسطة القمر و سيكون مُخضعي النار لا قوة
    Bir kere kayalım, sonra Kuzey Kutbu'na gideceğiz. Hava bükücüler onuruna. Open Subtitles جولة واحدة, وننطلق إلى القطب الجنوبي أقسم بشرف مُخضعي الهواء
    Hayatta olduğu duyulursa bütün ateş bükücüler peşine düşer. Open Subtitles إذا عرف أحد بانه حي سيبحث عنه كل مُخضعي النار
    Her şey yolunda. Burada hiç ateş bükücü yok. İşinizi iyi yapmışsınız. Open Subtitles يبدو كل شيء بخير, لا يوجد مُخضعي نار هنا أحسنتم عملاً جميعاً
    Bilgeler bize Avatar'ın son hava bükücü olduğunu söyledi. Artık yüz yaşını geçmiş olması gerek. Open Subtitles تقول الأسطورة بأن الآفاتر هو آخر مُخضعي الهواء لا بد من أن عمره 100 عام الآن.
    - Hayır. Ben iyiyim, dinlendim ve ateş bükücülerle savaşmaya hazırım. Open Subtitles على الإطلاق, انا بخير و منتعش و جاهز لقتال مُخضعي النار
    Ben, gerçekten, hava bükücülerin sonuncusuyum. Open Subtitles أنا فعلاً آخر مُخضعي الهواء
    Şunlara bir bakın. Burunlarının dibinde ateş bükücüler var. Open Subtitles انظروا إليهم ، مُخضعي نار يعيشون تحت أنوف الجميع
    Onlar toprak bükücüler. Fakat bir ateş bükücü gibi katil içgüdülerine sahipler. Open Subtitles إنهم مُخضعي أرض لكنهم يحبون القتل كمُخضعي النار
    Kum bükücüler! Bizondan uzak durun! Open Subtitles ابتعجوا يا مُخضعي الرمال عن الثور
    Ateş bükücüler sahile yanaştılar! Open Subtitles مُخضعي النار. هبطوا على شواطئنا يافتيات تعالوا بسرعه!
    Ateş bükücüler bu tapınağı bulduklarına göre, diğerlerini de bulmuşlardır. Open Subtitles ...بما أن مُخضعي النار وجدوا هذا المعبد فهذا يعني أنهم وجدوا باقي المعابد أيضاً
    Güney Kutbu. Orada da su bükücüler olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن هناك مُخضعي ماء إلا هنا
    Dünyada bir sürü muhteşem toprak bükücüler var. Open Subtitles هنالك الكثير من مُخضعي الأرض المتميزين
    Son hava bükücü. Yaşına göre çok çevik. Open Subtitles آخر مُخضعي الهواء, شكله طفولي بالنسبة لعمره الكبير
    Kimse hava bükücü görmüyorsa, bu Ateş Ulusu hepsini öldürdü demek değildir. Open Subtitles فقط لأنه لم يرى أحد مُخضعي هواء لا يعني هذا أن أمة النار قتلتهم جميعاً
    Bir kum bükücü yelkenlisi ile bizim topraklarımızda ne arıyorsunuz? Open Subtitles ماذا يفعلون في أرضنا بقارب مُخضعي الرمال؟
    Bu civarlara hiç bir kum bükücü ya da göçebe görmedim. Open Subtitles لم أرى أي مُخضعي رمال أو بدو هنا
    Toprak bükücülerle konuşup, karşı koymalarını istedim ama aldırmadılar. Open Subtitles لقد حاولت إقناع مُخضعي الأرض بالمقاومة, لكن لم أنجح
    - Ateş bükücülerin Gyatso'yu öldürdüğünü öğrendi. Open Subtitles (إكتشف أن مُخضعي النار قتلوا (جياتسو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus