"مُدين" - Traduction Arabe en Turc

    • borcu
        
    • borçlusun
        
    • borçluyum
        
    • borcun
        
    • borcum
        
    • borçlu
        
    • borçluymuş
        
    Şey, çok basit. Ana tema, tefeci'ye 15bin $ borcu olan ve ve üç haftadır ortalarda görünmeyen... bir adam hakkında. Open Subtitles ـ أخبرها بشأن هذا ـ الأمر ببساطة، هذا الرجل مُدين لدائن بـ 15 ألف دولار.
    -Bu b*k parçasının bana borcu var. -Sıranı bekle. Open Subtitles ـ هذا القذر مُدين ليّ بالمال ـ أنتظر مع الآخرين
    Hey! Yağmacılar hayati borçlarına saygılıdır ve sen de bana hayatını borçlusun. Open Subtitles الغجر دائمآ يحفظون الدين، والأن أنت مُدين لي.
    - Para borçluyum başka bir şey değil. Open Subtitles أنك مُدين ليّ. أنا مُدين لك بالمال. ليس غير ذلك.
    Bu işi nasıl düzelteceğini öğreneceksin, çünkü bana çok borcun var. Open Subtitles لأنه عليك فقط أن تتعلم كيف تتقبل المسؤولية لأنّك مُدين ليّ بالمال.
    İşin doğrusu bazı insanlara borcum var. Open Subtitles الحقيقةهي.. إني مُدين لبعض الناس بالمال.
    Kızımın kalbini kıran o serseriyi aradım ve bana borçlu olduğunu anlamasını sağladım. Open Subtitles اتصلت بذلك الفاسق الذي حطّم قلب ابنتي وأوضحت له بأنّه مُدين لي بواحدة.
    Herif Momo'ya bir kaç binlik borçluymuş. Biliyorum. Open Subtitles الرجل مُدين لـ (مومو) ببعض المُستحقات.
    Şey, çok basit. Ana tema, tefeci'ye 15bin $ borcu olan ve ve üç haftadır ortalarda görünmeyen... bir adam hakkında. Open Subtitles ـ أخبرها بشأن هذا ـ الأمر ببساطة، هذا الرجل مُدين لدائن بـ 15 ألف دولار.
    -Bu b*k parçasının bana borcu var. -Sıranı bekle. Open Subtitles ـ هذا القذر مُدين ليّ بالمال ـ أنتظر مع الآخرين
    Ben'in pek parası olmazdı ama kimseye borcu da yoktu. Open Subtitles كان (بن) لا يملك الكثير من المال لكنه لم يكن مُدين لأحد
    Donların için bana 26.50 dolar borçlusun. Open Subtitles أنت مُدين لي بــ 26.50 دولار من أجل ملابسك الداخلية
    - Yani bana borçlusun. - Ne, ne? Open Subtitles إذا الان أنت مُدين لى إنتظرى , ماذا ؟
    Tamam McKinness, hâlâ iki şilin borçlusun. Open Subtitles حسناً، (ماكناس)، مازلتُ مُدين لك بأثنان من الشلن.
    Yapmak zorundayım, tatlım. Bunu ona hem arkadaşı hem de katili olarak borçluyum. Open Subtitles يجب أن أذهب ياعزيزتي, فأنا مُدين له كصديقه وقاتله ايضاً
    Evet, bu da var ama her şey göz önüne alındığında sana borçluyum da ondan. Open Subtitles أجل، لكن السبب الحقيقي، بعد كل ما قلته و فعلته أنت، أنا مُدين لك، يا (دوم).
    - Evelynimin büyümesini kaçırdım. - Sana borçluyum. Open Subtitles ـ لقد فوتُ طفولة (إيفلين) ـ أنا مُدين لك
    Mike, seni kafasız hilekar. Bana hâlâ içki borcun var. Open Subtitles أيها المحتال النصاب , (مايك) لازلت مُدين لى بذلك الشراب
    Dün akşamdan bana üç saat borcun var, Mosby. Open Subtitles أنت مُدين لي بثلاث ساعات لليلة الماضية ,يا "موزبي" أفكر في
    Sana 500 artı ikramiye borcum var. Open Subtitles أنا مُدين لكَ بـ 500 دولار أضافية.
    Bazı kişilere büyük miktarda borcum var, Walker. Open Subtitles أنا مُدين لبعض الأشخاص بالمال يا (والكر)
    Ben hayatımı orduda geçirdim. Birisine borçlu hissetmek ne demektir iyi bilirim. Open Subtitles لقد قضيتُ حياتي في الجيش، وأفهمُ تماماً كيف هو شعور أن تكون مُدين بالفضل لمجموعتك
    Herif Momo'ya bir kaç binlik borçluymuş. Biliyorum. Open Subtitles الرجل مُدين لـ (مومو) ببعض المُستحقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus