"مُزعجَ" - Traduction Arabe en Turc

    • rahatsız
        
    Belki seni rahatsız eden, hayatında ilk kez kendini daha kabullenici taraf olarak bulman. Open Subtitles ما سيَكُونُ جَعْلك مُزعجَ ذلك تَجِدُ نفسك في الدورِ الأكثرِ طاعة.
    Açıkçası Nervosa'da onunla arkadaşça sohbet etmek beni rahatsız etti. Open Subtitles وحقيقة تَكُونُ مُخبَرةً، أنا كُنْتُ مُزعجَ مُعَاشَرَة مَعه في عصبيةِ. أوه.
    Aynı evde yaşamak rahatsız edici olabilir. Open Subtitles المعيشة هنا مَعك وكُلّ شىء قَدْ يَكُونُ مُزعجَ
    Sanırım, yalnızca biraz rahatsız olacaksın diyebilirim, anlaştık mı? Open Subtitles أعتقد لا خطر في أن نقول بأنّك هَلْ فقط سَتَكُونُ مُزعجَ بشكل معتدل، حسناً؟
    Hayır, seksten bahsetmek beni rahatsız etmiyor, hayır. Open Subtitles لا، لَستُ مُزعجَ تَحَدُّث عن الجنسِ، لا.
    Seni rahatsız etmiş olmalı. Open Subtitles كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ مُزعجَ لَك.
    Kendimizi rahatsız hissetmemiz için bir neden yok Marty. Open Subtitles نحنلَيْسَلَناسببُ لِكي يَكُونَ مُزعجَ.
    - Eski parlak günlerimde bizden bazı olayları inkâr etmemiz ve gerçeği çarpıtmamız istendiğinde çok rahatsız olurdum. Open Subtitles أنا كُنْتُ مُزعجَ جداً عندما هم طَلبوا مِنْنا قَول الأشياءِ بأنّني لَمْ أُردْ القَول ويُنكرُ أشياءَ أخرى. أَنا مجنونُ جداً فيك، فرايزر.
    Cinsel ifade konusunda neden rahatsız olduğunu anlıyorum. Open Subtitles النظرة، أَفْهمُ بأَنْك سَتَكُونُ مُزعجَ... بفكرةِ التعبيرِ الجنسيِ.
    Çok rahatsız edici olmalı. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مُزعجَ جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus