"مُستقبلك" - Traduction Arabe en Turc

    • geleceğin
        
    • geleceğine
        
    Uyandığında gördüğün el, çocukluk anıların ve geleceğin hakkındaki düşüncülerin, Open Subtitles اليد التي تراها عندما تستيقظ، ذكريات طفولتك ومشاعرك بشأن مُستقبلك.
    Bu geleceğin için... kariyerin için pek iyi olmaz. Open Subtitles لن يكون هذا جيداً على مُستقبلك وعلى عملكِ المِهني.
    Yani resme dikkatli bak, çünkü geleceğin bu. Open Subtitles لذا ألقِ نظرة ثاقبة، لأنّ هذا هُو مُستقبلك.
    geleceğine zeval vermek istemiyorum evlat. Bunu biliyorsun umarım. Open Subtitles لا أريد أن أدمّر مُستقبلك يا بُني أظنك تعرف هذا
    Mirasına, geleceğine sırtını dönüyorsun... Open Subtitles لـ تُدير ظهرك على تُراثك و على مُستقبلك...
    geleceğin, ebediyetin, hepsi köprüde yükselmene bağlı. Korkutucu. Open Subtitles مُستقبلك, خلودك, كُلّ شىء يعتمد على صعودك أعلى الجِسر.
    Bence şu an geleceğin için endişelenme vakti değil. Open Subtitles لا اعتقد الآن هُوَ الوقت المُناسب لكي تقلق بشأن مُستقبلك.
    geleceğin başka bir yerde yatıyor. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إنّ مُستقبلك يقبع بمكانٍ آخر
    Adaletteki geleceğin hakkında konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles نحتاج لمناقشة مُستقبلك هنا بعدالة
    geleceğin için seve seve canımı veririm. Open Subtitles لأنّي سأهبُ حياتي بسرور لأجل مُستقبلك
    Carl, geleceğin için samimi bir sohbet gerçekleştirmemiz lazım. Open Subtitles -يجب أن نُجري مُحادثة صريحة حول مُستقبلك يا (كارل).
    Senin geleceğin bu demek ki. Open Subtitles إذن فهذا مُستقبلك.
    Mirasına, geleceğine, bana sırtını döndün! Open Subtitles لـ تُدير ظهرك على تُراثك و على مُستقبلك... و عليّ ؟
    Gel de geleceğine bak! Open Subtitles تعالَ وقابل مُستقبلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus