Ayrıca ona çıkma teklifi falan etmeyeceğim, çünkü garip bir ev arkadaşıyla terkedilmiş bir depoda yaşıyorum. | Open Subtitles | ولن أطلب منها هذا لأنني أعيش في مُستودع مهجور ورفيق مُعقد |
Muhtemelen, ama ölü şüphelinin parasını ödediği bir depoda duruyoruz, tüm yataklarda zincir var. | Open Subtitles | من المُمكن ، لكننا الآن نقف في مُستودع قام المُشتبه به الميت بالدفع مُقابل الحصول عليه وجميع الأسرة تتواجد عليها سلاسل |
Telefonun sinyalinden Oakland'da bir depoda olduğunu tespit ettiler. | Open Subtitles | مُحدّد المواقع على هاتفه يُشير إلى مُستودع في (أوكلاند). |
Saat 5'ten sonra gittiğimiz sürece amcamın deposu bedava. | Open Subtitles | مُستودع عمي مجاني طالما نحُن نذهبَ هُناك بعد الخامسة |
Direniş merkezde bir silah deposu ele geçirdi. | Open Subtitles | المقاومة داهمت مُؤخراً مُستودع أسلحة بوسط المدينة. |
depo, bina, kimsenin bakmayacağı bir yer. | Open Subtitles | مُستودع ، مبنى ، مكان ما لن ينظر شخصاً ما إلى ما بداخله |
Bay Barrett elimizde Bayonne'de sizin şirketlerinizden birinin kiraladığı bir depo var. | Open Subtitles | إليك ما لدينا، سيّد (باريت). لدينا مُستودع مُؤجّر باسم إحدى شركاتك في (بايون). |
Ayrıca bebeğimi pis bir depoda doğurmak zorundayım. | Open Subtitles | وعلىّ أن ألد طفلي ! في مُستودع قذر |
Patterson satış Rockaway'deki bir depoda gerçekleşiyor. | Open Subtitles | (باتيرسون) ، سينعقد مكان إتمام الصفقة في مُستودع بـ(روكواي) |
Güzergah, 15. çıkışta kalan kamyon deposu. | Open Subtitles | الطريق رقم 23 ، مُستودع الشاحنات ما بعد المخرج رقم 15 |
Kiralık depo mu? | Open Subtitles | مُستودع التخزين الشخصي؟ |
Burası sıradan bir depo. | Open Subtitles | هذا مُجرّد مُستودع عادي. |