"مُستيقظة" - Traduction Arabe en Turc

    • uyanık
        
    • ayakta
        
    • ayaktasın
        
    • uyanığım
        
    Önemli olan şey, derste nasıl uyanık kaldın? Open Subtitles السؤال الأهم هو كيف استطعتِ البقاء مُستيقظة في محاضرته؟
    Uyuması iyi olurdu. 30 saattir uyanık. Open Subtitles ما أريده منها أن تنام إنها مُستيقظة منذ الثلاثين ساعة الماضية
    Hala ayakta olduğuna eminim, ama hayır. Open Subtitles أنا واثقة أنّها مازالت مُستيقظة. لكن لا!
    Bir buçuk saattir ayakta. Seni sordu. Open Subtitles كانت مُستيقظة منذ ساعة ونصف وسألت عنك
    Neden ayaktasın, bebeğim? Open Subtitles لماذا أنت مُستيقظة يا عزيزتي؟
    - Hala ayaktasın. Open Subtitles -ما زلتِ مُستيقظة .
    uyanığım. Open Subtitles . أنا مُستيقظة
    Bir daha dudaklarımı ağzına götürdüğümde uyanık olsan iyi olur. Open Subtitles المرة القادمة التى أضع فيها شفتاى على فمكِ من الأفضل أن تكونى مُستيقظة
    Bir dahaki sefere dudaklarımı dudaklarına dayadığımda uyanık olsan iyi olur. Open Subtitles المرة القادمة التى أضع فيها شفتاى على فمكِ من الأفضل أن تكونى مُستيقظة
    Yine de şimdi gidemeyiz. Daha uyanık bile değil. Open Subtitles وبغض النظر عن ذلك أيضاً, لا يُمكننا أن نذهب الأن أعني, إنها ليستْ مُستيقظة حتى!
    uyanık mısın? Open Subtitles هل أنتِ مُستيقظة ؟
    uyanık mısın? Open Subtitles هل مازلتِ مُستيقظة ؟
    Gerçekten Chloe'yi uyandırmam gerek, aksi takdirde bütün gece ayakta kalacak. Open Subtitles يتوجب عليّ إيقاظ (كلوي)، و إلا سوف سوف تبقى مُستيقظة طوال الليل.
    - Ben uyanığım. Open Subtitles -أنا مُستيقظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus