| Israr ediyorum. Birşey içer misin? | Open Subtitles | انا مُصر تشربين شيئاً؟ |
| Tamam. Israr ediyorsan. | Open Subtitles | حسناً، لو أنك مُصر |
| Israr ediyorum. | Open Subtitles | . أرجوك قابلها , أنا مُصر |
| Filo komutanlığı, elimizdeki en tecrübeli kaptan ve mürettebatta ısrar ediyor. | Open Subtitles | ... قائد الأسطول مُصر على أكثر الطواقم المتوفرة خبرة ... |
| Bugün, bir rövanş maçı için, size ısrar ediyorum, Albay Harris. | Open Subtitles | أنا مُصر على مباراة أخرى اليوم ، عقيد هاريس |
| Acil gözüküyor. Israr ediyor. | Open Subtitles | يبدو الأمر عاجل , هو مُصر. |
| Acil gözüküyor. Israr ediyor. | Open Subtitles | يبدو الأمر عاجل , هو مُصر. |
| Israr ediyorum. - Ben daha çok ısrar ediyorum. | Open Subtitles | - أنا مُصر أكثر |
| Israr ederseniz... | Open Subtitles | لو أنك مُصر |
| Israr ediyorum. | Open Subtitles | أنا مُصر |
| - İsrar ediyorum. | Open Subtitles | -لا ، أنا مُصر |
| Israr ediyorum. | Open Subtitles | -بل أنا مُصر |
| Ama Führer ısrar ediyor. | Open Subtitles | لكن القائد مُصر |
| Daha geçen hafta Barefoot Contessa'yla lazanya yaptığımızı söyledim ama gene de ısrar ediyor, ne yapayım? | Open Subtitles | أخبرته أننا قمنا بها الأسبوع الماضىمعَ"بارىفوتكونتاسا". -لكنهُ مُصر... ماذا أفعل؟ |
| Efendim, korkarım ki ısrar ediyor. | Open Subtitles | سيّدي، أخشى بأنه مُصر. |
| Yarın, evime gelip kahvaltıda bana eşlik etmen için ısrar ediyorum. | Open Subtitles | أنا مُصر , يجب أن تأتى لقصرى الفاخر للفطور معى غدا ً |
| Yarın çiftliğime kahvaltıya gelmen için ısrar ediyorum. | Open Subtitles | أنا مُصر , يجب أن تأتى لقصرى الفاخر للفطور معى غدا ً |
| İçeri gelmenize gerek yok. Ama bir beyefendi olarak ısrar ediyorum. | Open Subtitles | ـ لا داعي منك أن تولج للداخل ـ لكن كسيد نبيل، أنا مُصر |
| Israrcı orospu çocuğu değil mi? | Open Subtitles | ألايزال الداعر مُصر على ذلك؟ |
| Ama madem ısrar ediyorsun bir bardak soğuk limonataya hayır demem. | Open Subtitles | بأية حال، بما أنك مُصر.. 0 إذا قدمت لي عصير ليمون لن ارفض ذلك |