"مُطابقة" - Traduction Arabe en Turc

    • eşleşme
        
    Galerideki beton zeminle eşleşme yakaladık. Open Subtitles وجدنا مُطابقة للأرضيّة الاسمنتيّة في معرض الرسوم
    Kaplan, iyi ki kurbanın dişlerini yememiş. Diş kayıtları bize, kolay bir eşleşme verdi. Open Subtitles يجب علينا أن نشكر نمرنا لعدم الأكل الأسنان فتحليلها قد أعطانا مُطابقة سهلة
    Maktulümüzü ezen arabayla bir eşleşme bulmuş gibisin ki bu da yeni bir şey, değil mi? Open Subtitles حسناً,على مايبدو أنكِ حصلت على سيارة مُطابقة للسيارة التي دهست ضحيتنا هـذا جديد,صحيح؟
    Veri tabanında aratınca bir eşleşme bulmuşlar. Open Subtitles بحثت وحدة الجرائم عنها في النظام ووجدوا مُطابقة.
    Bu izi arattıklarında, sistemdeki başka biriyle eşleşme sağladılar. Open Subtitles عندما فحصوها، وجدوا مُطابقة مع شخص آخر في النظام.
    Balistik eşleşme raporunu almamız an meselesi. Open Subtitles ليست إلاّ مسألة وقتٍ قبل مُطابقة المقذوفات.
    Cezaevindeki dövme veri tabanında bir eşleşme buldum. Open Subtitles إذن وجدتُ مُطابقة من قاعدة بيانات وشوم السجون.
    Kemik iliği nakli için iyi bir eşleşme bulamadık. Open Subtitles لمْ نستطع إيجاد مُطابقة جيّدة لإجراء عمليّة نقل نخاع العظم.
    Ayak izi ile bir eşleşme bulduk. Open Subtitles وجدنا مُطابقة لأثر الحذاء الجزئي.
    Pekâlâ, dinleyin, sanırım neden bir eşleşme bulamadığını biliyorum. Open Subtitles -صحيح ! حسناً، اسمعي، أعتقد أنّي أعرف سبب عدم حصولكِ على مُطابقة.
    Şimdi yüzünü BİS'te aratacağız ve bir eşleşme bekleyeceğiz. Open Subtitles الآن نجري صورتها خلال "ن.و.ن" وننتظر مُطابقة.
    Hardison'ın yazılımında bir eşleşme olmadı henüz. Open Subtitles لا توجد مُطابقة على برنامج (هارديسون) بعد.
    Ryan kayıp şahıslarda aramıştı adamı ama bir eşleşme bulamamıştı. Sonra ne oldu? Open Subtitles (رايان) فحص رجلنا بقائمة الأشخاص المفقودين، ولم تكن هناك مُطابقة.
    Hala adam gibi bir eşleşme yok. Open Subtitles حسناً، لا شيء أكثر %من مُطابقة بـ20.
    Sistemde ya da Bay Pratt ile bir eşleşme olmadı ama DNA kalıntısı buldum. Open Subtitles لا تُوجد مُطابقة في النظام أو للسيّد (برات)، لكنّي وجدتُ بعض آثار الحمض النووي.
    Bir dakika, bir eşleşme buldum. Open Subtitles مهلًا ، لدينا مُطابقة
    ...bir eşleşme bulabiliriz. Open Subtitles فقد نجد مُطابقة.
    Balistik sonuçlarından bir eşleşme çıktı. Open Subtitles قسم المقذوفات وجد مُطابقة.
    Balistik bir eşleşme buldu. Open Subtitles -قسم المقذوفات وجد مُطابقة بالفعل .
    Tam isabet, bir eşleşme yakaladım. Open Subtitles لديّ مُطابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus