Eğer çocuk dediğiniz gibi kabahatliyse, ki ben bu tür konularda Yüce Han'ın kararlarından asla şüphe etmem, o zaman ben de onun kadar suçluyum. | Open Subtitles | إذا كان الفتى مُلام كما تقول وأنا ليس لدي أي سبب للشك في حكم الخان الجيد في مثل هذه الأمور فأنا مُلام بقدر مساوٍ له |
Evliliğimize olanlar yüzünden, ben de suçluyum. | Open Subtitles | أنا جزئياً مُلام لما حدث لزواجنا |
Sana kızgın olmak istiyorum ama en az senin kadar ben de suçluyum. | Open Subtitles | أريد أن أكون غاضبًا منكِ... لكني مُلام مثلكِ تمامًا |
Suçlu senmişsin. - Yüzde 90 ben suçluyum. | Open Subtitles | أنا مُلام بنسبة 90عن كل شئ% |