"مُلكي" - Traduction Arabe en Turc

    • bana ait
        
    • benimsin
        
    • aitsin
        
    • benimdir
        
    Aslında neredeyse bana ait olduğunu hissettiğim bile oldu. Open Subtitles في الواقع ، كان هناك أوقاتاّ كنت أشعر فيها بأنك مُلكي
    bana ait olmayan bir şeyi alamam. Open Subtitles أنا كان يجب أن أعرف بأن آخذ شيئاً ليس مُلكي
    Biliyorum ben seninim, sen de benimsin dedin. Open Subtitles اعلم انكِ قَلتي بأنّي مُلكٌ لكِ وانتي مُلكي,
    Ona söyle benimsin! Çok şanslısın. Yaraların iyileşiyor. Open Subtitles اخبريه انك مُلكي انتي محظوظة جداً.
    Ve şu andan itibaren bana aitsin. Open Subtitles ومن الآن فصاعدا أنت مُلكي
    "Sayı benimdir" diyor. Open Subtitles هُو يقول: "ذلك الخطّ مُلكي".
    Ayrıca kendim gibi görünmüyorum ve artık odam bana ait değil. Open Subtitles وأيـضاً ، أبدو مختـلفة .. حتى غرفتي لم تعد مُلكي بعد الأن
    Ve yazdığı her şarkı ve dokunduğu herşey de bana ait. Open Subtitles وكل أغنية كتبها وكل شي لمسه هو مُلكي
    bana ait bir şeyler olsun istiyorum. Open Subtitles أحصل على شيء بوسعي تسميته مُلكي
    Babam senin bana ait olduğunu söyledi. Open Subtitles أبي قال إنك مُلكي
    Bu bok çuvalı bana ait. Open Subtitles هذا الخسيس مُلكي.
    Her şey bana ait. Open Subtitles كل شيء أصبَحَ مُلكي الآن
    O benim. Sen de benimsin. Open Subtitles أنها مُلكي و أنت كذلِكَ
    O benim. Sen de benimsin. Open Subtitles أنها مُلكي و أنت كذلِكَ
    "Sen benimsin, sevgilim. Open Subtitles "أنت مُلكي يا حبيبي، لا تنسَ ذلك.
    Ona söyle ki benimsin! Open Subtitles اخبريه انك مُلكي
    Sen benimsin. Open Subtitles أنت مُلكي
    Ve bana aitsin. Open Subtitles وانتَ مُلكي.
    Bu sefer benimdir. Open Subtitles هذا القاتل مُلكي .
    Senin kıçın benimdir! Open Subtitles مؤخرتك مُلكي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus