"مُلهمة" - Traduction Arabe en Turc

    • İlham verici
        
    • ilham
        
    Evet baya ilginç, ve... ilham verici Open Subtitles أجل أنه مشوق أنه مشوق و أنه مُلهمة
    İşte bu bir ilham verici TTD ürünü. Open Subtitles هذه مفاجآة مُلهمة للغاية
    - Muazzam şekilde ilham verici olduğuma mı? Open Subtitles أنني مُلهمة جداً؟
    Size söylemeliyim ki, bildiğim en zengin ilham, Amazon'da karantina altında geçirdiğim zamandakiydi. Open Subtitles اسمعني، أفضل لحظة مُلهمة بالنسبة لي كانت خلال فترة الحجر في غابات الأمازون
    Sahne ve favori fotoğrafçılarının varlığı Marilyn'e ilham vermiş gibiydi. Open Subtitles و جعلت العالم يلاحظ أنها لا تزال تمتلك جسدا مثيرا قد بدت مارلين مُلهمة بالمشهد
    Bu arada, muhteşem konuşmaydı. İlham vericiydi! Open Subtitles خطاب ممتاز بالمناسبة كانت تلك بالفعل خطبة مُلهمة
    İlham verici bir hikaye bu Mr. Deer. Open Subtitles هذه قصّة مُلهمة يا سيّد (دير).
    Çok ilham verici. Open Subtitles بالفعل مُلهمة
    İlham verici kelimeler. Open Subtitles كلماتٌ مُلهمة.
    Bak, sana ne diyeceğim hanımefendi, birazcık ilham vericiden çok daha fazlasısın. Open Subtitles حسناً، دعيني أخبركِ بشيء يا سيدتي أنتِ أكثر من مجرّد مُلهمة
    Umarım değişimi dokümente ederek ve küresel topluma gelecek adına harekete geçmek için ilham vererek, değişim içindeki olağanüstü tabiatın kayıtları olarak hizmet edebilirler. TED آمل أن تكون لوحاتي بمثابة سجلات للمناظر الطبيعية الخلابة و المتغيرة باستمرار. مُوثقة للتغير المناخي و مُلهمة للمجتمع العالمي للمبادرة بما سيصلح لمستقبلنا.
    Sanırım bizim William yeni ilham perisini buldu. Open Subtitles أظن أنَّ ويليام عثر على مُلهمة جديدة
    İlham meleğin var zaten, hayatım. Open Subtitles أنت لديك مُلهمة بالفعل يا عزيزي.
    İlham meleğin var zaten,hayatım. Open Subtitles أنت لديك مُلهمة بالفعل يا عزيزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus