Hongkong'da yasaklandı. Yakınlarda yaşayan Çinliler olmalı. | Open Subtitles | لقد مُنعت في هونغ كونغ لابد وأن صينيون يعيشون هنا |
Dünyanın büyük bir bölümünün kültürel miraslarının, küresel medya yapımları ve çağdaş sosyal söylem üzerinde herhangi bir etki yaratması yasaklandı. | TED | إن المنتجات الثقافية لمنطقة بأكملها من العالم مُنعت من ترك أي تأثير حقيقي على الإنتاج الإعلامي العالمي والخطاب الاجتماعي المعاصر. |
İngiltere’de 19. yüzyılın sonuna kadar kullanılan koşu bantları, aşırı acımasız bulunarak 1898’deki Cezaevi Yasası’yla yasaklandı. | TED | واستمرت المشايات في إنجلترا حتى أواخر القرن التاسع عشر، عندما مُنعت لكونها قاسية بشكل مفرط، بموجب قانون السجون عام 1898. |
Konuşmam yasaklandı. | Open Subtitles | .لقد مُنعت عن الكلام |
Sizin talimatlarınıza yanıt vermem yasaklandı Bay Hunter. | Open Subtitles | "{\pos(190,220)}مُنعت من الاستجابة لتعليماتك يا سيد (هانتر)" |
- Şahsi aramalar yasaklandı. | Open Subtitles | -المكالمات الشخصية مُنعت |
Kitapları yasaklandı. | Open Subtitles | لورنس)؟ ! كتُبُه قد مُنعت |