"مُهِم" - Traduction Arabe en Turc

    • önemli
        
    Onun için en önemli olan şeyi almak istiyorum. Open Subtitles أُريدُ أن أحرمَهُ من أي شيء مُهِم بالنسبةِ لَه
    Ve bu da bir şeyler bulurlarsa olur... editörün önemli gördüğü bir şey. Open Subtitles في الصَحيفَة المَحليَّة و هذا فقَط إذا ما كانوا حَقَقوا شيئاً شيئاً يَعتَقدُ المُحَرِر أنهُ مُهِم
    Kızımı öldürene kadar umursanmadım, bence önemli olan korkunç bir şeyi yapana kadar umursanmadım. Open Subtitles كلا، لَم يَهتَّمَ أحَد حتى قَتَلتُ ابنَتي حتى فَعَلتُ شيئاً فَظيعاً حتى أصبَحَ ما أُفَكِرُ بهِ مُهِم
    Bir şeyin parçası olmak istiyorum, önemli bir şeyin. Open Subtitles أُريدُ أن أكونَ جُزءً من شيءٍ ما، شيءٍ مُهِم
    Oyalanmayı bırak. önemli bu. Open Subtitles تَوقَّف عَن المُراوَغَة هذا مُهِم.
    Dawson da tam bizim için önemli bir konuda bir şeyler diyecekti. Open Subtitles في الواقعِ, لقد كانت "داوسون" على وشكِـ أن تحكمَ بيننا في خضمِ جدالٍ مُهِم
    Bu kadar önemli mi? Open Subtitles هل هو مُهِم إلى هذه الدرجة؟
    Peki bu neden önemli? Open Subtitles لمَ هذا الأمر مُهِم ؟
    Bu önemli Open Subtitles اسمعى, هذا مُهِم.
    önemli olduğunu düşünmedim. Open Subtitles لم أعتقدُ أنه كانَ أمرُ مُهِم
    önemli şeye odaklan. Open Subtitles وتُركز على ماهو مُهِم
    - Çünkü burada yaptığımız işler önemli. Open Subtitles -لأنَ ما نقومُ بهِ هُنا مُهِم
    - önemli değil. Open Subtitles - هذا غيرُ مُهِم
    Bu gerçekten çok önemli. Open Subtitles الأمرُ مُهِم
    Hiçbir şey,önemli bir şey yok. Open Subtitles لاشيء مُهِم
    - Çok önemli. Open Subtitles - الأمرُ مُهِم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus