Bazı şehirler bizim gibi kurnaz sokak akıllısı yaratıklarla lanetlenmiştir. | Open Subtitles | بعض المُدن مُجتاحة من مخلوقات ماكرة وعقلانية مِثلنا تماما ً |
Bu akşam Bizim gibi olmanın nasıl olduğunu öğreneceksiniz. | Open Subtitles | أرغب في أن تتعلموا كيف يبدو هذا. أن تكونوا مِثلنا. |
Tıpkı Kuzey Kore'de olduğu gibi Amerika'nın da şahinler ve güvercinler olarak kutuplaşmış olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم بتواجد فيلق الصقور و الحمام في الشمال تماماً مِثلنا هنا ومِثل أمريكا ؟ |
Vakti geldiğinde, bizim gibi olmaları doğal:... | Open Subtitles | و من الطبيعي , عند المنعطف , يجب أن يكونوا مِثلنا... |
Ama sevgiyi bizim gibi insanlar her zaman göz ardı eder ve bunun bir hayal ürünü olduğunu fark eder. | Open Subtitles | ولكنالحُب... أتعلم , اُناس مِثلنا يستطيعون دوماً أن يغضوا الطرّف و يدركوا أن الأمر مُجرد خيال |
Bizim gibi zeki ve sinsiler. | Open Subtitles | مِثلنا , بإستطاعتها أن تكون ذكية وماهرة |
O da bizim gibi firari. | Open Subtitles | . هي هاربة ، مِثلنا |
Nasıl her zamanki gibi normal bir durumdasın? | Open Subtitles | لماذا لا تبدو مِثلنا ؟ |
Billy, onlar kuş. Bizim gibi hisler duymazlar. | Open Subtitles | بيلي), إنَهُم مُجَرَد طيور) إنَهُم لا يَشعُرون بشيءٍ مِثلنا |
Aynı bizim gibi... | Open Subtitles | .مِثلنا تماماً |