"مِثلي" - Traduction Arabe en Turc

    • benim gibi
        
    • benim kadar
        
    Hepiniz burada para kazanıyorsunuz, hangi iş olursa yapıyorsunuz, benim gibi. Open Subtitles أنتُم جميعاً تَجنونَ المال هنا في الأعمال التي تقومون بِها مِثلي تماماً
    benim gibi ödlek bir kancık birisine nasıl zarar verebilir ki? Open Subtitles كيفَ يُمكنُ لجبانٍ مِثلي أن يُؤذي أحداً؟
    Eğer sende benim gibi aslan burcu olmuş olsaydın, bunu çoktan anlardın. Open Subtitles الآن، لو كُنتُنَ ماهراتٍ مِثلي لأدركتُنَ ذلك أصلاً
    Senin ve benim gibi olmak isteyen yalnız bir ruhtu sadece. Open Subtitles أنّه مجرّد روح وحيدة تحاول الإستقرار مِثلي ومثلكَ
    Sen de benim kadar biliyorsun ki en ufak bir zayıflıkta öldüm demektir. Open Subtitles تعرفُ تماماً مِثلي بأنَ أيَ ضَعف أيَ ضَعفٍ على الإطلاق، فأنا ميت
    benim gibi biri sana yardım ediyor olsaydı nasıl bir potansiyelin olurdu tahmin bile edemiyorum. Open Subtitles أنا لن أتخيّل كَمّ إمكانياتك قطّ، وإن وجدَ شَخص مِثلي لنجدتك
    Ama Dünyanın benim gibi bir adam olmadan daha iyi bir yer olacağının farkına vardım. Open Subtitles أتتبعكهنافقطولكِن ... أدركتُ ان العالم سيكُون مَكان أفضل بعدم وجود أشخاص مِثلي.
    İşte tam da benim gibi yetenekli bir aracı burada devreye giriyor. Open Subtitles ذلك عِندما يتدخّل وسيط ذو مهارة مِثلي
    benim gibi bir fazlalığı kabul etmiş biri. Open Subtitles في الوَاقع، تقبّلَ يا-شو شخصاً تافهاً مِثلي.
    benim gibi. Peki ya siz? - Bende. Open Subtitles رسامة ، مِثلي ، وأنت ؟
    benim gibi düşünüyorsun. Open Subtitles أنتَ تُفكرُ مِثلي
    Bir katil, hayatta kalan biri... benim gibi. Open Subtitles قاتل , مدافعٌ لحياتك مِثلي
    Evet, benim gibi. Open Subtitles نعم، مِثلي
    - benim gibi. Open Subtitles مِثلي أنا
    benim gibi. Open Subtitles مِثلي.
    Sen de bir mahkumsun Richard. Tıpkı benim gibi. Open Subtitles أنت سجين،(ريتشارد) ، مِثلي
    Yapma Hernandez, Alvarez'den benim kadar nefret ediyorsun. Open Subtitles هيا يا هيرنانديز أنتَ تَكرَه ألفاريز مِثلي
    Paris'deki ortaklarım benim kadar anlayışlı olmayabilir. Open Subtitles أقراني فى (باريس) ليس مُتفاهمين مِثلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus