"مِن دون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmadan
        
    Sigara olmadan, çamurda yatan çıplak bir adamdan ibaretti. Open Subtitles مِن دون السيجارة كان مجرّد رجل عارٍ يستلقي في الطين
    Deniz gergedanları olmadan Inuitlerin kutbun bu bölgesinde hayatta kalmaları şüpheli olurdu. Open Subtitles مِن دون الكركدن إنَّه من غير المُؤكَّد أن يبقى الـ إنويت على قيدالحياةفي هذاالجزءمنالقطب الشمالي.
    Birlikte koordine olmadan, insanlardan yardım almadan bu belgesel serisini çekmemiz, kesinlikle imkansızdı. Open Subtitles مِن دون التنسيق والمُساندة من جميع الاشخاص الذينصورناهمحولالعالم، لم يكن لهذه السلسلة أن تُنتج.
    Yakıt olmadan hiçbir yere gidemeyiz. Open Subtitles لا نستطيعَ الذهاب الى أي مكان مِن دون الوقود
    Yakıt olmadan hiçbir yere gidemeyiz. Open Subtitles لا نستطيعَ الذهاب الى أي مكان مِن دون الوقود
    Onu farkında olmadan burası için yetiştirdin. Open Subtitles ربيته على هذا مِن دون يُدرِكَ ذلك
    - Üç... - Dört... - Arama izniniz olmadan buraya giremezsiniz. Open Subtitles -لا يسعكما القدوم إلى هنا مِن دون تفويض
    Şirketin Olivia olmadan da çok iyi işler yapabileceğini anlamaları için. Open Subtitles جعلتُهم يستدلّون أنّ الشركة ستُبلي بشكل أفضل مِن دون (أوليفيا).
    - Çalışma vizeniz olmadan mı? Open Subtitles {\pos(192,250)} مِن دون تصريح عمل؟
    Tyler Barrett olmadan ellerinde kanıtları yokmuş. Open Subtitles مِن دون (تايلر باريت)، ليس لديهم أدلة.
    Uther yasal bir varisi olmadan öldü. Open Subtitles (أوثر) مات مِن دون ابنٍ شرعيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus