Bu akşam onu da yanımızda götürmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها معنا الليلة أيضا |
Giderken onu da yanımızda götürmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها معنا عندما نغادر |
Onu öldürmemiz ya da yanımıza almamız gerekiyor. | Open Subtitles | إن تم القبض عليها سنضيع كلنا إما أن نقتلها أو نأخذها معنا |
Ama şimdi onu da yanımıza almamız gerekiyor! | Open Subtitles | لكن علينا أن نأخذها معنا الآن |
Onu yanımıza almalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نأخذها معنا |
Ama artık onu da yanımıza almalıyız ! | Open Subtitles | لكن علينا أن نأخذها معنا الآن |
Pickering'e onu da yanımızda götürelim demiştim. | Open Subtitles | قلت ل " بيكيرينغ " علينا أن نأخذها معنا |
- Biz... Kızı yanımızda götürmeliyiz. Yapabileceğimiz tek şey bu. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها معنا إنه الحل الوحيد. |
- Onuda yanımızda götürmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها معنا |
Hong Kong'dan ayrılırken onu da yanımızda götürmeliyiz. | Open Subtitles | (لابدّ أن نأخذها معنا ونغادرة (هونغ كونغ |
Onu yanımıza alıp, götürüp Victor'a soracağız. | Open Subtitles | لذا سوف نأخذها معنا ونذهب لسؤال (فيكتور) بأنفسنا |
Onu yanımıza alalım diyorum. | Open Subtitles | و أقول بأنْ نأخذها معنا |
Kızı da yanımıza almalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها معنا |
- Onu da yanımızda götürelim. | Open Subtitles | لماذا لا نأخذها معنا ؟ |