"ناجحة جداً" - Traduction Arabe en Turc

    • çok başarılı
        
    • oldukça başarılı
        
    • başarılı değildi
        
    Ben, dul eşin macerasında çok başarılı olacağını düşünüyorum. TED واظن ان أرملته سوف تكون ناجحة جداً في تحقيق مبتغاها
    Konuşmak istediğim temel konu şu: temel fizik alanında, güzelliğin doğru teoriyi seçmek için çok başarılı bir kriter olması ile ilgili etkileyici bir deneyimimiz var. TED الشئ الرئيسي الذي أرغب بالحديث عنه هو هذا: أن لدينا هذه التجربة المتفردة في مجال الفيزياء الأساسية أن الجمال هو طريقة ناجحة جداً لإختيار النظرية الصحيحة.
    Onu yerine çok başarılı bir dizi ana çocuk sağlığı aktivitelerinin hemen ardından bir aile planlaması programı ile başladık. TED بل بدأنا من خطة تنظيم النسل .. والاسرة مما رفع ذلك بصورة ناجحة جداً مستوى الامومة .. والصحة وكل ما يتبع لذلك
    Sanırım beni buraya çağırmanızın sebebi Cherlyn'le olan son seansımızın oldukça başarılı geçmiş olması. Open Subtitles اعتقد أنّك استدعيتينني... بسبب جلستي الأخيرة مع شيرلين، والتي كانت ناجحة جداً.
    Ama hayvan kolonicileri bu kadar başarılı değildi. Open Subtitles و لكن الحيوانات المستوطنة لم تكن ناجحة جداً
    Eminim çok başarılı olacaksınız. Open Subtitles أنا واثق أنكِ ستكونين ناجحة جداً يا آنسة
    Daha güçlü, daha özgüvenli ve tek başına çok başarılı bir kariyer yapacak. Open Subtitles أقوى, أكثر ثقة.. وسيكون عندها مهنة منفردة ناجحة جداً
    Bu gemi de ona çok iyi kaptanlık yaptığım için çok başarılı durumda. Open Subtitles وهذه السفينة كانت ناجحة جداً بسبب الطريقة التي اقودها بها
    Ben çok başarılı bir pezevengim. Open Subtitles انا قوادة ناجحة جداً انا اجني المال الان
    Toparlayabildiğim kadarıyla, çok başarılı bir kariyeriniz olmuş fakat seks çalışmanızla birlikte direnişle karşılaşmışsınız. Open Subtitles ومما أمكنني جمعه إنّك حظيت بمسيرة مهنية ناجحة جداً. ولكن مع دراستك للجنس.
    Üstü açılabilen modelin süspansiyonunda yaptıkları ufak değişikler de çok başarılı tabii ki bunu coupe versiyona da adapte etmişler. Open Subtitles وجميع التغييرات التي أجروها لنظام التعليق على الطراز المكشوف كانت ناجحة جداً حتّى أنهم أدخلوها على طراز "الكوبيه" أيضاً
    "Apple'ın 15 sene önce çok çok başarılı olduğu aynı basit stratejiyi uyguluyor, ...popüler ürünler yapıp onları abartıyla pazarlayarak." Open Subtitles أنجز ذات الإستراتيجية التي جعلت شركة "ابل" ناجحة جداً قبل 15 عاماً تصنع المنتوجات الأفضل وتعززها بتسويق مذهل
    Leviathan her konuda çok başarılı. Open Subtitles ..كانت جماعة الليفايثان ناجحة جداً
    İsveç'e son ziyareti çok başarılı geçmişti. Open Subtitles كانت آخر زيارة له إلى "السويد" ناجحة جداً
    "Apple'ın 15 sene önce çok çok başarılı olduğu aynı basit stratejiyi uyguluyor, ...popüler ürünler yapıp onları abartıyla pazarlayarak. " Open Subtitles أنجز ذات الإستراتيجية التي جعلت شركة "ابل" ناجحة جداً قبل 15 عاماً تصنع المنتوجات الأفضل وتعززها بتسويق مذهل
    Pekala, ben çok başarılı bir avukattım. Open Subtitles حسناً, كُنت محامية ناجحة جداً
    çok başarılı... Open Subtitles ... ناجحة جداً ... عقبة واحدة فقط
    çok başarılı bir ressam. Open Subtitles انها رسامة ناجحة جداً
    Mattie ve Ben'in oldukça başarılı bir kredi şirketleri var. Open Subtitles ماتي) و(بن) لديهما شركة قرض ناجحة جداً)
    Ve o dönem pek de başarılı değildi. Open Subtitles - ولم تكن فترة عملك ناجحة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus