"ناجحين" - Traduction Arabe en Turc

    • başarılı
        
    • başarılılar
        
    • başarılıyız
        
    • başarılıydılar
        
    Onlar eğlence sektörü denen iş alanında başarılı olmaları en az beklenenler ama cesaretleri ve yetenekleri onları buraya ulaştırdı. TED وكانوا أقل من يُتوقع أن يكونوا ناجحين في مجال العمل الترفيهي في النهاية تغلبت شجاعتهم ومواهبهم الى اتخاذ هذه الخطوة
    Ama başarılı fahişeler. Daha güzel bir dairemiz, biraz mücevherimi olacak,... Open Subtitles سنصبح عاهرين ناجحين جداً وربما نحصل على شقّة أفضل وسنصبح ثريين
    Bu ikisi de çok başarılı -- biri hekim, diğeri cerrah. TED هؤلاء يكونون ناجحين جداً . . الطبيب من جهة، والجراح من جهة أخرى.
    Neden? Çünkü onların başarılı olmasına insan neslinin sürdürebilmesi için ihtiyacımız var. TED لماذا ؟ لأننا نريدهما ناجحين من أجل التناسل وتواصل النوع.
    İşte bu yüzden başarılı olmamız gerektiğini, böylece mutlu TED وذلك لأننا اعتقدنا أنه يجب أن نكون ناجحين
    Saminu gibi genç çiftçiler tarım ürünleri almak, çalışmalarının karşılığını almak, başarılı olmak için nakit para almak zorunda değil. TED المزارعون الشباب أمثال سامينو لا يملكون أموالاً لشراء المنتجات الزراعية بما يتوافق مع عملهم الشاق ليكونوا ناجحين.
    İşlerinde başarılı insanlar ile tanıştıkça ve güçlü liderlerin profillerini okudukça, ortak bir nokta farkettim. TED عندما قابلت أناسا ناجحين في مجال الأعمال وقرأت ملفات قادة على مستوى رفيع، لاحظت بعض القواسم المشتركة:
    başarılı olmak için bireyler olarak piyasa ekonomisine erişime güvendiğimizi fark etmek gerçekten önemlidir. TED من المهم جدًا أن ندرك أننا جميعًا كأفراد نعتمد على الانخراط في اقتصاد السوق هذا لنصبح ناجحين.
    Bugün burada olmamızın, başarılı olmamızın sebeplerinden biri de bu. TED وهذا جزء من سبب تواجدنا اليوم هنا وهو جزء من كوننا ناجحين
    Yazılım, bir kuruluştakileri geçmişte neyin başarılı yaptığını söyleyebilir. TED البرمجيات يمكنها إخبارنا ما الذي جعل الناس ناجحين في مؤسسة ما سابقًا.
    Sıradan insanlara evren onları başarılı kılmak için komplo kuruyormuş gibi gelir. TED وللأشخاص التقليديين، الكون يبدو وكأنه يتآمر لجعلهم ناجحين.
    Aklıma oradaki tüm Hintlilerin işçi olması gerektiğini yerleştirmişim. Dubai'de başarılı Hintlilierin de olduğunu unutmuşum. TED وترسّخ في ذهني أن جميع الهنود هناك يجب أن يكونوا من العمّال. ونسيت ان بالتّأكيد هناك هنود ناجحين في دبي أيضا.
    Bu kadar başarılı ve ünlü insanlar... Open Subtitles الأشخاص الذين يكونون ناجحين جدا و مشاهير
    siz üreticiler, size verdiğim endüstriyel bilgilerle, rekabet edebilen, başarılı insanlar oldunuz. Open Subtitles أنتم كمصنعون،بينما أمرر لكم معلومات صناعية والتي جعلتكم متنافسين ناجحين
    Hayır bir şeyi yanlış yaptık. Çok başarılı olduk. Open Subtitles أجل، أخطأنا في شيءٍ وحيد كنّا ناجحين جداً
    "her aşamada başarılı olduğumuzu da biliyorsunuzdur. Open Subtitles ناجحين في كل خطوة من خطواتنا في تمثيل قضيتهم حتى الآن
    Hepimiz doğru bir yaklaşımla başarılı olacağımıza inanıyoruz. Open Subtitles كلنا نشعر ذلك مع النظرة الصحيحة نحن قد نكون ناجحين.
    Eğer kendi tarafınızı imzalarsanız, başarılı olacağız. Open Subtitles إذا وقعتم و إحترمتم جانبكم منها فسوف نكون ناجحين
    Eğer kendi tarafınızı imzalarsanız, başarılı olacağız. Open Subtitles إذا وقعتم و إحترمتم جانبكم منها فسوف نكون ناجحين
    Çok başarılılar değil mi? Open Subtitles إنهم ناجحين تمامًا , أليسوا كذلك ؟
    Fiyatlar yükseldi. Evet. Artık başarılıyız. Open Subtitles لقد ارتفع السعر نعم , نحن ناجحين الان
    Yıllar boyunca, string teorisyenleri öyle başarılıydılar ki, teorinin bir değil Open Subtitles كانوا ناجحين جداً بأنهم أسسوا ليس واحد, لكن خمسة نُسخ مختلفة لنظرية الخيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus