"ناحية اخرى" - Traduction Arabe en Turc

    • Diğer yandan
        
    • Aksi halde
        
    Diğer yandan, Dean gittiğinde, Porsche'unu bana bırakacak. Open Subtitles ومن ناحية اخرى سيجعلني اقود سيارته البورش
    Diğer yandan, dürüst olmam gerekirse bence Alex'in çaba göstermesi dahi iyi bir işaret. Open Subtitles من ناحية اخرى, للامانة, اعتقد انه جيد من اليكس بحالته تلك
    Diğer yandan da sağlık alanındaki teknoloji son yıllarda- Open Subtitles هذة ليست الطريقة التى اتصورها لأنجب طفل لكن من ناحية اخرى
    Diğer yandan, bu haber duyulursa basın bildirisi hazırlarız. Open Subtitles ومن ناحية اخرى ان وجدنا ان هناك تراجع في العائدات سـنعطي الصحافة شـيء لتبتعد عن ملاحقتنا قليلا
    Aksi halde seninle konuşma hakkım olmazdı. Open Subtitles من ناحية اخرى لم اعتقد انى سيكون لى الحق فى التحدث اليك او اخبارك بأى شىء.
    Aksi halde seninle konuşma hakkım olmazdı. Open Subtitles من ناحية اخرى لم اعتقد انى سيكون لى الحق فى التحدث اليك او اخبارك بأى شىء.
    Diğer yandan dışarıda bir tören çok güzel olurdu. Open Subtitles هل صدريتك تفتح من الامام ام من الخلف؟ من ناحية اخرى اقامة احتفال بالخارج قد يكون جميلا جدا
    Diğer yandan da sanırım kraliçe olduğu için yaşamasına izin veriyorlar. Open Subtitles و من ناحية اخرى اعتقد ان كونها ملكة هو ما يبقيها حية
    Evet, sana bahsetmem gerekirdi ama Diğer yandan, çok uzun zaman önce ayrıldık ve yaralar da iyileşti bile. Open Subtitles نعم، كما تعلم، غالباً لا يتوجب علي اخبارك بشأنه لكن من ناحية اخرى انه كما لو انه حدث منذ زمن بعيد والجروح شفيت تماما
    Ama Diğer yandan bakarsak... Bu benim nişan günümdü. Open Subtitles لكن,من ناحية اخرى هذا كان يوم خطبتي
    Eğer, Diğer yandan, Gruner'ı yakalayamazsak ise de... Open Subtitles إن, من ناحية اخرى, إن لم نقم بمنع (غرونر)...
    Diğer yandan... Open Subtitles من ناحية اخرى
    Aksi halde, babanın çalıştığı hapishane kütüphanesine gönüllü olmazdın. Open Subtitles من ناحية اخرى, لم تكن لتتطوع في في مكتبة السجن اين كان هو يعمل
    Aksi halde, babanın çalıştığı hapishane kütüphanesine gönüllü olmazdın. Open Subtitles من ناحية اخرى, لم تكن لتتطوع في في مكتبة السجن اين كان هو يعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus