"نادرة جدا" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok nadir
        
    • çok nadir bir
        
    • Çok ender bulunan
        
    • Çok nadide
        
    Kanner kliniğine getirilen hastalardan yola çıkarak otizmin Çok nadir olduğunu düşündü. TED بناءَ على الحالات التي عُرضت على مصحته، تكهن كانر بأنه توجد حالات توحّد نادرة جدا.
    Bazı yemekleri yediğinde atriyoventriküler tıkanıklığa yol açan Çok nadir bir hastalıktır. Open Subtitles انها حالة نادرة جدا والتي تسبب انسدادا عضلياً عندما تأكلين أنواعاَ محددة من الطعام
    Tek kişilik kazalarda el kırılabilir ama ciddi yaralanmalar Çok nadir görülür. Open Subtitles باصطدام واحد تستطيع أن تكسر يدا لكن الإصابات الخطيرة نادرة جدا
    Çok ender bulunan kan gurubunuz var. Open Subtitles لديك فصيلة الدم نادرة جدا.
    Çok nadide parçalar. Open Subtitles مواد نادرة جدا
    M.E Çok nadir görülen bir beyin kanaması olduğunu söylüyor. Open Subtitles انا أعتقد انها نوع من حالة نادرة جدا من نزيف الدماغ
    Sana o tür kitapların Çok nadir bulunduğunu söylemiştim. Open Subtitles قلت لك تلك الأنواع من الكتب نادرة جدا.
    Bu Çok nadir, ve çok ağırdır. Open Subtitles حالة نادرة جدا و مؤذية جدا
    Çok nadir bulunan bir parça. Open Subtitles قطعة نادرة جدا.
    Çok nadir bir bitkidir Open Subtitles انها نبتة نادرة جدا
    Şelale kızböcekleri Çok nadir canlılardır, yaşam alanları sadece Orta Amerika'da yer alan birkaç şelaledir tıpkı Costa Rica dağlarından akan bu şelale gibi. Open Subtitles (ديمسل الشلالات) نادرة جدا وتتواجد حول قليل من شلالات أمريكا الوسطى, مثل هذه الموجودة في جبال (كوستا ريكا).
    Bu yılanlar çok ama Çok nadir tür. Open Subtitles هذه الثعابين نادرة جدا
    Bu su, Çok nadir bulunur ve elbette değeri bir servet eder.. Open Subtitles انها نادرة جدا وتكلف الكثير
    Çok nadir görülür. Open Subtitles إنها حالة نادرة جدا
    Bu Çok nadir bir ilaç. Open Subtitles هذا الدواء نادرة جدا.
    - Çok nadir bir tür. Open Subtitles انها بطة نادرة جدا
    Çok ender bulunan bir orkide. Open Subtitles -زهرة نادرة جدا في الحقيقة
    Çok nadide parçalar. Open Subtitles نادرة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus