"ناديتني" - Traduction Arabe en Turc

    • çağırdın
        
    • çağırdınız
        
    • hitap
        
    • dedin bana
        
    • dersen
        
    • çağrı
        
    • dediniz
        
    • seslendin
        
    • diyorsun
        
    Bizi öldürmek istiyorsan neden buraya çağırdın? Open Subtitles لماذا ناديتني إلى هنا , إذا كنت تريد قتلنا
    Beni mi çağırdın anne? Open Subtitles هل ناديتني يا أمي ؟
    Beni ismimle çağırdın. Open Subtitles انت ناديتني باسم باسم ..
    İlk karşılaşmamızda beni Baba diye çağırdınız. Sadece Romanlar bunu yapar. Open Subtitles أول مرة تقابلنا ناديتني بالأب الرومانيون الكاثوليك فقط يفعلون هذا
    Evet, içinde bana "rahatsız edeci" diye hitap ettiğin. Pekala. Open Subtitles أجل تلك التي ناديتني فيها بـ الأحمق المزعج
    Kız arkadaşım dedin bana. Open Subtitles لقد ناديتني بخليلتك
    Eğer bana bir daha Porky (domuz) dersen sinirleneceğim. Open Subtitles اسمي وينج اذا ناديتني بوركي مرة اخرى ساحطم راسك
    Beni ilk adımla ı çağırdın? Open Subtitles هل ناديتني بأسمي الأول؟
    Bunu yüzüme vurabilmek için mi beni çağırdın? Open Subtitles هل ناديتني لتذليني فقط؟
    Beni mi çağırdın, Patron? Open Subtitles هل ناديتني يا ريس ؟
    Sen beni değnekle dövmek için mi çağırdın? Open Subtitles هل ناديتني لتضربني بعصا؟
    Sen beni aradın ve yanına çağırdın. Open Subtitles لقد ناديتني وطلبت مني أن آتي
    "Benimi çağırdın?" demesinin bile yeterli olacağını düşünüyor... Open Subtitles تعتقد أنها إذا قالت "لقد ناديتني" كفاية
    - Hadi. - Yüzbaşı Pierce, beni mi çağırdınız? Open Subtitles ـ تفضل ـ نقيب بيرس هل ناديتني
    - Beni mi çağırdınız, efendim? Open Subtitles هل ناديتني يا آنستي ؟
    - Beni mi çağırdınız, efendim? Open Subtitles هل ناديتني يا آنستي ؟
    Buyurgansın, rencide edicisin ve iki defa bana Rerun diye hitap etmenden dolayı biraz ırkçı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أنتي متسيدة و مهينة وبالحقيقة عندما ناديتني مرتين بـ ريران جعلني أشعر بأنك عنصرية قليلا
    Ne demeyeyim sana? Bana "Bebek Creed" dedin. Bana öyle deme. Open Subtitles أنت ناديتني (الطفل جريد ) وانا قلت لا تناديني بذلك
    Eğer bana bir daha tatlım dersen, seni burada işe sokarım. Open Subtitles اذا ناديتني مرة أخرى بعزيزي سأجعلكي تعملي هُنا.
    Nicky, bana sen mi çağrı çektin? Open Subtitles مرحبا ,نيكي ناديتني على جهازي؟
    Denise. Bana Denise dediniz. Open Subtitles دنيس, لقد ناديتني بدنيس من هي؟
    Daha demin cidden benim gerçek ismimle mi seslendin bana? Open Subtitles هل أنت حقاً للتو ناديتني بإسمي الحقيقي؟
    Bana ilk kez Tim diyorsun. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي ناديتني بتيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus