"ناس أكثر" - Traduction Arabe en Turc

    • daha fazla insan
        
    • fazla kişi
        
    • Daha çok insan
        
    Her saat daha fazla insan etkileniyor ve... anlamsız aşırı şiddet eylemlerine girişiyor. Open Subtitles كُلّ ساعة، ناس أكثر يصابونَ... أَنْ يُقادَ إلى بلا شعورِ أَفْعال العنفِ المتطرّفِ.
    Fakat her geçen gün daha fazla insan aynı anda delirirse bu hayat tarzı devam edebilir mi? Open Subtitles ولكن هل بتلك الطريقة ستقود الحياة ناس أكثر للجنون بوقت واحد؟
    Bizim geldiğimiz yerde, çok daha fazla insan olduğunu öğrendiler. Open Subtitles إكتشفوا ان هناك ناس أكثر من حيث اتيت.
    Keşke şehrimizin kültürel zenginliklerinden daha fazla kişi haberdar olsaydı. Open Subtitles لَو ناس أكثر كَانتْ حسنة الإطلاع حول مدينتِنا الكنوز الثقافية الغنية.
    Bir kaç fazla kişi tüm şehri kurtaramaz. Open Subtitles هو لَيسَ مثل بضعة ناس أكثر سَيَغطّونَ المدينةَ.
    - Hayır. Şu noktada, Daha çok insan filme kıyasla senin seks kasetini görecek. Open Subtitles كلا، على هذا الصعيد، ناس أكثر سيشاهدون شريطك عوض الفيلم
    Daha çok insan öldükçe şehir, su için benim kabilem gibi yeni kaynaklar arayacak. Open Subtitles بينما ناس أكثر يموتون.. المدينة ستنظر الى مصادر جديدة للماء.. مثل قبيلتي
    Artık daha fazla insan Henan'daki savaştan bahsediyor. Open Subtitles حتى ناس أكثر يتحدّثون حول الحرب في "هنان".
    Aklından geçenden daha fazla insan alıyor. Open Subtitles ناس أكثر من ما تعتقدي.
    Çünkü daha fazla insan bu yaratıkları bildikçe daha fazla kişi ölüyor ve ben nasıl durduracağımı bilmiyorum. Open Subtitles لأنه كلما عرف ناس أكثر بشأن تلك المخلوقات، لسقط موتى أكثر، -ولا أدري كيف أوقف ذلك .
    Ya daha fazla insan biliyor olsaydı! Open Subtitles لو ناس أكثر عرفوا!
    Daha fazla kişi. Open Subtitles ناس أكثر.
    Kovac, durma Denizde Daha çok insan var. Open Subtitles إستمر، كوفاك. هناك ناس أكثر هناك.
    Daha çok insan lazım! Open Subtitles ! أحتاج ناس أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus