Bütün bu tarihe bakarken ve insanların çok uzun zaman önceki başarıları üzerinde düşünürken olayları farklı bir bakış açısından gördüm. | Open Subtitles | ناظراً الي كل هذا التاريخ وانعكاسات ما حققه هؤلاء الناس منذ وقتٍ بعيد كنوع من وضع الأشياء داخل مناظيرها الصحيحة |
Ve tam orada, Joey'nin gözlerine bakarken, ...her şey çok çabuk geri geldi. | Open Subtitles | وهناك ناظراً في عيني جوي كله جاء بسرعة |
Ve ben orada yatarken, ona bakarken, | Open Subtitles | ،وبينما أرقد هناك ، ناظراً إليه |
Ve şu işe bak ki, Henry Dahl temize çıktı sanki ilâhi bir işaret gibi. | Open Subtitles | (ناظراً بعجب في تبرئة (هنري دول كأنّها علامة من السماء |
Ve şu işe bak ki, Henry Dahl temize çıktı sanki ilâhi bir işaret gibi. Evet. | Open Subtitles | (ناظراً بعجب في تبرئة (هنري دول كأنّها علامة من السماء |
Şu an burada durmuş, hepinize bakarken önemli bir gerçek aklıma geliyor. | Open Subtitles | ولهذا أقف ، ناظراً لكم اللـّيلة... |
Şu an burada durmuş, hepinize bakarken önemli bir gerçek aklıma geliyor. | Open Subtitles | ولهذا أقف ، ناظراً لكم اللـّيلة... |