yumuşak olmaz, sert olur yani tatlı. | Open Subtitles | إنه لن يبقيى ناعماً ولكـ.. قا.. قاسياً بنفسه |
Kim demiş aşk yumuşak ve nazik olmalı? | Open Subtitles | من قال أن الحب مِنْ الضروري أنْ يَكونَ ناعماً ولطيفاً؟ |
Tadına baktığın ilk siyah et yumuşak ve tatlı olacak. | Open Subtitles | في أوّل تذوق لكِ للحم الأسود سيكون ناعماً ورقيقاً ، صديقيني |
Bu, doğal kum olsaydı yüzeyi düz olurdu. | Open Subtitles | لو كان هذا رملاً طبيعياً، سنجد أن سطحه ناعماً |
Yazım dilin daha yumuşaktı. | Open Subtitles | أصبحت ناعماً بعدما إلتقيت بالفتاة. |
Tamamen kusursuz değil, yüzey tamamen pürüzsüz değil. | Open Subtitles | مع ذلك،هي ليست متقنة تماماً السطح ليس ناعماً جداً |
Çünkü Sabrina "Bana gelsene, fok yavruları gibi yumuşacık olmanı istiyorum" diye mesaj attı. | Open Subtitles | لأن سابرنا بعثت رسالة نصية تقول فيها "تعال هنا وأريدك ناعماً كطفل الفقمة" كيف عرفتي |
İnsanlar, yumuşak bir sesim olduğu için bana güveniyorlar ama ben kötü biriyim. | Open Subtitles | الناس يثقون بي ،لأنّ لديّ صوتاً ناعماً .ولكنني سيّئة |
Onun sesi gibi yumuşak ve tiz değildi. | Open Subtitles | ليس مثل صوتها الذي كان ناعماً , عالي النبرة |
Ama canavarların yumuşak, saf bir ciltleri olmaz. | Open Subtitles | ولكن الوحوش لا يملكون جلداً ناعماً ورقيقاً |
Yok, ben halı severim. Her zaman. Halıyı tercih ederim çünkü yumuşak, bu bir. | Open Subtitles | حسناً، أنا أفضل ذلك دائماً لإنه يكون ناعماً |
..ayak bileğini, tenin o kadar yumuşak ki hıçkırarak uyanıyorum. | Open Subtitles | أمسك بمعصمك، وأشعر بجلدك ناعماً للغاية ...فأصحو من النوم على صوت أنيني |
Hazır bahşetmişken, oldukça yumuşak ve lezzetli görünüyorsun ama seni yemeyeceğime dair kraliçe'ye söz verdim. | Open Subtitles | بالمناسبة، تبدو ناعماً وطرياً... ولكني وعدت الملكة بألا أفعل |
İyi olan şu. yumuşak bir yüzü var gibi. | Open Subtitles | الأمر الجيد أن وجهه يبدو ناعماً |
Çok yumuşak, kucaklanası bir his alıyorum. | Open Subtitles | إنني أتلقّى اهتزازاً ناعماً ودافئاً هنا |
Uzay zamanı düz değil, kapuçinodaki köpük gibi hayal etmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | ينبغي إستيعاب أن الزمكان ليس ناعماً كما نتخيله الآن لكنه أكثر شبهاً برغوة الكابتشينو |
Hayır, düz dur. hatırla-- düzgün. | Open Subtitles | لا، فقط أبق ناعماً تذكر ناعماً |
Öyle yumuşaktı ki. | Open Subtitles | لقد كان صوته ناعماً جداً |
Sesi her zaman yumuşaktı, ve tatlı... | Open Subtitles | لقد كان صوتها ناعماً جداً ...ورقيقاً |
Brezilya mumu. Bu kadife gibi pürüzsüz Brezilyalı mumunu satın alın. | Open Subtitles | شمع برازيلي , أجع جسدك ناعماً |
Ah, saçların. Saçların yumuşacık! | Open Subtitles | شعرك، شعرك ناعماً |
O kadife yumuşacıktı. | Open Subtitles | قميص القطيفه كان ناعماً جداً |