"ناقله" - Traduction Arabe en Turc

    • USB
        
    • Gemisi
        
    • aracı
        
    Evet ama USB bellek oldukça cezp edici, değil mi? Open Subtitles أجل ولكن ناقله البيانات تلك تبدو مغريه بشكل كبير,أليس كذلك؟
    Pakistan İstihbaratından iki kişi kaçmış durumda, ve USB bellek ellerinde. Open Subtitles عميلين من الاستخبارات الباكستانيه هاربان و لديه ناقله البيانات خاصتنا
    Diyelim ki USB belleği eline geçirdin. Open Subtitles لنقل أنك تمكنت من الحصول على ناقله البيانات تلك
    Kadın Peacekeeper ve insan kaçmışlar, ve gezegene yaklaşmakta olan bir Kumandan Gemisi var. Open Subtitles المرأه حافظه السلام والبشرى هربوا وهناك ناقله قياده تقترب من هذا الكوكب
    Benim gözetimimdeki bir Leviathan esir Gemisi kaçamaz. Open Subtitles ناقله المسجاين لا تهرب وهى فى عهدتى
    Bir nakliye aracı üç saat içinde Doves'dan İsrail'e gidecek. Open Subtitles هناك ناقله تغادر دينفر الى اسرائيل خلال ثلاث ساعات
    Kavga etmeden USB bellekten vazgeçmenin imkanı yok. Open Subtitles مستحيل أنه سيتخلى عن ناقله البيانات تلك بدون قتال
    Thapa'yı bulmanın ve USB belleği geri almanın bir yolunu biliyorum. Open Subtitles أعرف طريقةً لإستعادته هو و ناقله البيانات
    Dürüstçe, bu adamın işi abartıp USB belleği en fazla para veren adama satacağına inanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن الرجل سيختار التمرد ويبيع ناقله البيانات لأعلى مزايد
    Ama eğer polisse, nasıl oluyor da, onu aradığımızda, sadece bu USB belleğe ulaşıyoruz? Open Subtitles ولكن اذا كان شرطيا فلماذا لم نجد معه سوى ناقله بيانات عندما قمنا بتفتيشه
    Hill planı USB belleğe aktarmış. Open Subtitles هيل قام بنقل المخطط الى ناقله بيانات
    Bahsettiğim şey USB bellek değil. Open Subtitles ناقله البيانات ليست ما أشير اليه هنا
    Anladığıma göre USB belleği istiyormuşsun. Open Subtitles أنا أفهم أنك ترغب فى ناقله البيانات
    Bana USB belleği aldığını söyle, Open Subtitles قولى لى أنكى قمتى بتأمين ناقله البيانات
    USB bellek yok. Open Subtitles لا يوجد ناقله بيانات
    USB belleği kurtaracağız. Open Subtitles سنستعيد ناقله البيانات
    Yaklaşmakta olan Peacekeeper Gemisi ile Moya arasındaki uzaklık... 60 metras ve azalıyor... Open Subtitles ..."المسافه بين ناقله جنود حفظ السلام وبين "مويا .... ستون متراً وتقترب
    Kumandan Gemisi? ... Crais! Open Subtitles ناقله كامله..."كرايس" ؟
    Gemim... o bir mahkkum nakil aracı, ...kaçak mahkumlar. Open Subtitles إنها ناقله مساجين مساجين هاربون
    Eleman, aracı indirme zımbırtısını getirdi. Open Subtitles والرجل أحضرها على ناقله منخفضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus