"ناكواداه" - Traduction Arabe en Turc

    • naquadah
        
    • naqahdah
        
    Bu amaçla, Amerika Birleşik Devletleri'nde bir yere bir naquadah bombası yerleştirdim. Open Subtitles بعد قول هذا، يجب أن تعرفوا أني وضعت قنبلة "ناكواداه".. في مكان ما في الولايات المتحدة
    naquadah belirleyicileriyle donatılmış ekipler büyük şehirleri tarıyor, ancak bütün ülkeyi arayamazlar. Open Subtitles لدينا فرق مجهزة بأجهزة كشف الـ"ناكواداه".. في المدن المأهولة الرئسية ولكن يستحيل تفتيش كل البلاد
    Prometheus naquadah'yı... - ...yörüngeden bulamıyor mu? Open Subtitles يمكن لسفينة "بروميثيوس" كشف الـ"ناكواداه" من الفضاء..
    Yanınıza bir naqahdah üreteci alın, böylece geçide enerji verip elle çevirebilirsiniz. Open Subtitles خذوا معكم مولد ناكواداه لتوليد الطاقة لتمكنكم من تشغيل البوابة و الإتصال يدويا
    Bu bahsettiğin gezegenler, hepsinde zengin naqahdah madenleri var. Open Subtitles حسناً هذه الكواكب التي ذكرتها تملك الكثير من مناجم الـ"ناكواداه"
    Prometheus naquadah'yı bulacak olsaydı şimdiye kadar bulurdu. Open Subtitles إذا اكتشفت [بروميثيوس] الـ"ناكواداه" فستنجز ذلك بعد هذا الوقت
    Hiç mantıklı değil. Her yerde naquadah var sanki. Open Subtitles هذا ليس منطقياً يبدو أن الـ"ناكواداه" في كل مكان
    Ölçümlere göre, tüm bina naquadah ile kaplı. Open Subtitles تشير القراءات إلى أن المبنى بأكمله مليء بالـ"ناكواداه"
    Bilmiyorum. İttifaktakilere naquadah'yı kaybettiğini söylemek nasıldı? Open Subtitles لا أعرف، كيف شعرت عندما أخبرت التحالف بأنك فقدت الـ"ناكواداه
    Yüklü miktarda arıtılmış naquadah kargo gemisinde. Open Subtitles لدينا حقيبة مليئة بالـ"ناكواداه" المكرر لصناعة الأسلحة.. في سفينة الشحن خاصتنا
    Sağlama alınca geri dönüp naquadah'yı halkayla gönderecek. Open Subtitles وحالما يصبحان بأمان سيرجع وينزل الـ"ناكواداه" بالحلقات لكم
    Söz verdiğiniz naquadah kasasını göremediğimi fark ettim. Open Subtitles لا يمكنني منع نفسي من ملاحظة عدم وجود الـ"ناكواداه" الذي وعدتم به
    Solucan tünelinden bir naquadah jeneratörünü takip edeceğini nerden biliyorsun? Open Subtitles فلماذا يتبع مولد ناكواداه ؟
    naquadah'mızı alamıyoruz sanıyorum. Open Subtitles سأفهم أننا لن نأخذ الـ"ناكواداه"
    - naquadah bombası ya da başkası. Open Subtitles -بقنبلة "ناكواداه" أو غيرها
    Sam, naquadah tek başına patlamaz. Open Subtitles (سام)، لن ينفجر الـ"ناكواداه" وحده
    Eşsiz bir şey ve bunu sana 85 gram naqahdah'ya veririm. Open Subtitles إنه فريد ومتميز للغاية.. وسأعطيه لك مقابل 3 أوقيات "ناكواداه"
    Bu, naqahdah ve onların teknolojisini kullanmanı açıklıyor. Open Subtitles هذا يفسر الـ(ناكواداه) التي جعلتكِ تستخدمين تقنيتهم
    naqahdah elimizde. Open Subtitles لدينا (ناكواداه)
    - Ya naqahdah? Open Subtitles -والـ (ناكواداه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus