"نبتكر" - Traduction Arabe en Turc

    • icat
        
    • uydurabiliriz
        
    • yenilik
        
    Ve en iyisi, son 50 yıl içinde, ilaç ve psikolojik tedavileri icat edebildik TED أفضل شئ على الإطلاق هو أننا تمكنا خلال الـ50 سنة الماضية أن نبتكر علاجات طبية وأخرى نفسية,
    Bu teknolojiyi icat etmemiz, çok somut bir dilek. TED إنها أمنية ملموسة بأن نبتكر هذه التكنلوجيا.
    Çalıştığım nerede ekipman icat Kuleleri şaşırtmak için Open Subtitles حيثما كنت أعمل كنا نبتكر معدات للتشويش على أبراجهم
    Belki de ona bir ad uydurabiliriz. Open Subtitles ربما نبتكر اسما له
    Ben bir yazarım. Her şeyi uydurabiliriz. Open Subtitles أنا كاتبة،نحُن نبتكر كُل شيء
    yenilik getirmek zorundayız. Fakat bizim meslekteki insanlar yeniliğe tahammül edemiyorlar. TED علينا أن نبتكر. والعاملون بمجالنا لا يحبّون الابتكار.
    Birlikte yeni bir Danimarka yaratacaksak yeni bir iletişim ve siyaset yöntemi icat etmeliyiz. Open Subtitles لبناء الدنمارك الجديدة معا يجب ان نبتكر طريقة جديدة للتواصل ...وللتعاطي مع السياسة
    - Mesela, bir şeyler icat etmişiz? Open Subtitles - ماذا لم نبتكر شيء ما?
    Eğer biz bu partiyi devam ettirmek istiyorsak, her zaman yapabildiğimiz şeyi yapmak zorundayız, o da yenilik yapmak. TED لذلك إن أردنا الاستمرار بالاحتفال، فعلينا القيام بما كنا قادرين على فعله دائماً، وهو أن نبتكر.
    Biz yenilik yaparız. Şu anda bütün kıtanın güvendiği finansal.. ..belgeler yaratırız. Open Subtitles نحن نبتكر ونصنع الصكوك الماليّة التي القارة بأكملها الآن تستخدمها
    Parçalayarak yaptığımız bu iteratif süreç ve bir problemi hedef almak ve tamamen rahat hissetmemek, bir sonraki problemi tanımlamak, bu yolda ilerlememize yardımcı oldu, aslında sadece bu teknoloji ile yenilik denemek değil, belki de en çok ihtiyaç duyan insanlar için kullanılabilir olduğundan emin olmak. TED هذه العملية المتكررة من التغلب على مشكلة ما ومواجهة أخرى وعدم الشعور بالارتياح الكامل، والتعرف على المشكلة القادمة، قد ساعدتنا على المضي قدماً في هذا الطريق حيث لم نحاول فقط أن نبتكر مع هذه التقنية بل وحرصنا على أن يتم استعمالها من قبل الناس الذين يحتاجونها أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus