"نبحث في" - Traduction Arabe en Turc

    • araştırıyoruz
        
    • bakıyoruz
        
    • arama
        
    • baktığımız
        
    • inceliyoruz
        
    • araştırmadık
        
    • araştıracağız
        
    • didik didik ararken
        
    • gözden
        
    • inceledik
        
    • hedef için etrafa
        
    Arkadaşlarımızla konuşuyoruz, interneti tarıyoruz, kitaplardan araştırıyoruz. TED نتناقش مع أصدقائنا، نتصفح على الانترنت، و نبحث في الكتب.
    O galaksi. Fakat artık samanlığı çay kaşığıyla değil, bir yük kamyonuyla araştırıyoruz hızdaki bu artıştan dolayı. TED انها المجرة و لكننا لم نعد نبحث في كومة القش باستخدام ملعقة و لكن باستخدام حمّالة, بسبب هذه الزيادة في السرعة
    Burada Richard Wurman'ın Yeni Dünya Nüfusu Projesi'nden bahsettiği sayıya bakıyoruz. TED كنا نبحث في نفس القضية تحدث فيها ريتشارد ورمان التي تحدث فيها عن مشروع العالم الجديد للسكان
    Buradaki bağlanma mekanizmasını anlayabilmek için kristal yapısına bakıyoruz. TED نحن نبحث في مشابك الكريستال لرؤية الترابط في هذه العملية.
    Demek istediğim, hava kararmadan bir arama takımı oluşturabiliriz. Open Subtitles اعني, لازال بأمكاننا ان نبحث في مجموعات قبل ان يحل الظلام معنى نبحث في مجموعات : يعني مجموعات اشخاص يبحثون عن شخص ضايع
    Ona baktığımız gerçeğini nasıl algılar veya karşı çıkar ve buna karşılık verirdi? TED كيف يمكن أن تستجيب ، بطريقة ما ، لنعترف أو نخرب حقيقة أننا نبحث في ذلك؟
    Akıllı evi hala inceliyoruz. Open Subtitles لازلنا نبحث في المنزل الذكي وفارغو لايزال يعمل
    - Burada kâğıttan başka hiçbir şey yok. - Daha her yeri araştırmadık. Open Subtitles لا يوجد شئ هنا غير الورق - لكننا لم نبحث في كل مكان -
    - Evin geri kalanını, her odayı araştıracağız. Open Subtitles حسنًا، سوف نبحث في الأجزاء المتبقيّه من المنزل. كل غرفه.
    Biz ormanda onu didik didik ararken başından beridir buradaymış. Open Subtitles لقد كنا بالخارج نبحث في تلك الغابات عنها، وهي هنا منذ البداية؟
    Oraya ait ağaç türlerini tanımlayabilmek için o yerin eski tablolarını, şiirlerini ve edebiyatını araştırıyoruz. TED نبحث في اللوحات القديمة والقصائد والأدب المنتمي لذلك المكان، لنتعرف على أنواع الأشجار المنتمية إليه.
    Canlandırma etkinliğindeki herkesi araştırıyoruz. Open Subtitles لا أحد نحنُ نبحث في أمرِ كل من كانوا في الإستعراض
    Çözülmemiş suikast vakalarını araştırıyoruz. Open Subtitles كنا نبحث في الملفات عن قضايا القتل الغير محلولة بواسطة قناص
    Tamam, o zaman, kızın hayatını araştırıyoruz bakalım kızın bağlantıları bize bir isim verecek mi. Open Subtitles حسنا اذا علينا ان نبحث في حياة الصديقة و نرى اذا اعطانا معارفها اسما
    araştırıyoruz ama ellimizde olan tek şey belli belirsiz bir tarif ve bir dövme. Open Subtitles نحن نبحث في هذا الأمر كل ما لدينا هو وصُفات غامضة ووشم
    Manitoba'nın batısını araştırıyoruz, Alaska'dan Meksika'ya. Open Subtitles نحن نبحث في غرب مانيتوبا، من ألاسكا حتي المكسيك
    Bu ne demek açıklayacağım. Üç eğilime bakıyoruz. TED سأشرح ماذا يعني ذلك , نحن نبحث في ثلاث إتجاهات مختلفة.
    Ama burda olan şey: Gezegenin son bin yıllardaki ısısına bakıyoruz. TED ولكن ما الذي يحدث : نحن نبحث في آلاف من السنين الماضية لدرجة الحرارة على كوكب الأرض.
    İşte bu yüzden odasını araştırmak için arama emrimiz var. Open Subtitles ولهذا أحضرنا مذكرة التفتيش لكي نبحث في غرفة مايك
    Burada baktığımız kişi Sayın Yargıç, bir hayvan. Open Subtitles ما نحن نبحث في هنا، الشرف الخاصة بك، هو حيوان.
    Mal varlığını seyahat kayıtlarını inceliyoruz. Open Subtitles إننا نبحث في حالته المالية، وسجلات عمله.
    Neden bunu araştırmadık? Open Subtitles ...(موقع لـ (هانتز لمَ لم نبحث في ذلك؟
    Burayı daha fazla araştıracağız. Open Subtitles سوف نبحث في الجوار لبعض الوقت.
    Biz ormanda onu didik didik ararken başından beridir buradaymış. Open Subtitles لقد كنا بالخارج نبحث في تلك الغابات عنها، وهي هنا منذ البداية؟
    Böceği bulmak için kodu gözden geçirmemiz ve programcının hatasını bulmamız lazım. Open Subtitles لإيجاد العُطل ، يجب أن نبحث في سجلات المستخدم و نراجع البرمجة حتى نجد خطأ المبرمج
    1 00 ülkenin eğitim... sistemini inceledik. Open Subtitles نحن نبحث في كل الأنظمة التعليمية العام والخاص من مئات البلدان
    Elindeki talimat kâğıdıyla kaldığım odaya giren sen veya bir başkası olabilirdi. Özellikle seni hedef seçmedik, bir hedef için etrafa bakıyorduk. Open Subtitles قد يكون أي شخص آخر يدخل غرفتي بوصفة كنا نبحث عنها , لقد كنا نبحث في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus