Kesinlikle, biz içeride imajımızı değiştirmek için Elimizden geleni yapıyoruz, ve o patlıyor. | TED | يبدو لنا، من الداخل ، اننا نبذل قصارى جهدنا لتغيير صورتنا المتعاظمة، و التي تنفجر. |
Burası gerçekten çok karışmış, Albay. Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | يوجد جحيم من الفوضى هنا , كولونيل نحن نبذل قصارى جهدنا |
- Elimizden geleni yapıyoruz. - Elinizden bir halt gelmiyor. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا - قصارى جهدكم مجرد حماقة - |
Kadını yakalayıp eşyalarınızı geri almak için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | سوف نبذل قصارى جهدنا للقبض على هذه المرأة ونعيد لك أشياءك |
Elimizden geleni yapıyoruz. Sizin için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | سوف نبذل قصارى جهدنا لكم جيد جدا ، جيد جدا ، جيد جدا |
— Doktor, odaklanamıyorum. — elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyoruz bayan. | Open Subtitles | ــ أيّها الطبيب، أعجز عن التركيز ــ نبذل قصارى جهدنا يا سيّدتي |
Şu an Brian'ı bulabilmek için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | حاليا نحن نبذل قصارى جهدنا لايجاد برايان |
Sokaklarımızı bu vahşetten bir an önce arındırmak ve bu faili yakalamak için Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | وكما هو واضح ,نحن نبذل قصارى جهدنا للقبض على هذا الجاني لكي نتخلص من هذا النوع من جرائم العنف من شوارعنا بأسرع وقت ممكن |
Siz ve eşiniz için Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | سيدي، نحن نبذل قصارى جهدنا من أجلك وزوجتك |
Kimsenin döndüğünü öğrenmemesi için Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | ونحن نبذل قصارى جهدنا لكيلا يعلم أي شخص بالأمر. |
Kimsenin döndüğünü öğrenmemesi için Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | ونحن نبذل قصارى جهدنا لكيلا يعلم أحد بمجيئك. |
Kimsenin döndüğünü öğrenmemesi için Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | ونحن نبذل قصارى جهدنا لكيلا يعلم أي شخص بالأمر. |
Kimsenin döndüğünü öğrenmemesi için Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | ونحن نبذل قصارى جهدنا لكيلا يعلم أحد بمجيئك. |
Elimizden geleni yapıyoruz. Eleştiriler için bir sebep yok. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا لا داعي للقيام بهجمات ضدنا |
Hainleri tutuklayıp adaleti sağlamak için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | سوف نبذل قصارى جهدنا للقبض على الإشرار و تطبيق العدالة. |
Söz veriyorum bunu yapan kişiyi bulup adalete teslim etmek için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | أعدكم أننا سوف نبذل قصارى جهدنا حتى نجد من فعل هذا ونجلبه لقبضة العدالة |
Adınızın basına sızmaması için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | ونحن سوف نبذل قصارى جهدنا للحفاظ اسمك الصحافة. |
Bay Wong, sizin de risk değerlendirmenize ek olarak sağlık hizmetleri sistemimizde aşırı yüklenme var ama elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | السيد وونغ، ووفقًا لتقييمك للخطر المبدئي، فالأمر فوق طاقتنا للرعاية الطبية، لكننا سوف نبذل قصارى جهدنا. |
Sağ salim eve dönmesi için elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Open Subtitles | نحن سوف نبذل قصارى جهدنا لجعل من أنها تأتي بيته سالما. |
elimizden gelenin en iyisini yapacağız, di mi? | Open Subtitles | سوف نبذل قصارى جهدنا اليس كذلك يا رفاق ؟ |
Telefon ediyoruz. elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | ونجري المكالمات، نحن نبذل قصارى جهدنا |