Onlara ne olduğunu anlatırken Kalp atışın iki katına çıktı ve vücut ısın arttı. | Open Subtitles | عندما أخبرتني مالذي حصل لهم تضاعفت نبضات قلبك وارتفعت درجة حرارة جسمك |
Kalp atışın hızlanıyor. | Open Subtitles | نبضات قلبك تتسارع، والأدرينالين يتدفق في عروقك. |
Pekala, seni bu makinaya sokup Kalp atışlarını yavaşlatacağım. | Open Subtitles | سوف أضعك على تلك الآلة لتبطيء معدل نبضات قلبك |
Evet. Ya da yalan söylerken Kalp atışlarını nasıl kontrol edeceğini biliyorsun. | Open Subtitles | صحيح، أو أنك تعرف كيف تنظّم نبضات قلبك حين تكذب. |
Senin yaşında ve kilonda tam egzersiz yaptırırsan olması gereken Kalp atış hızın 20 dakika civarında 137 olmalıdır. | Open Subtitles | لتحصلوا على صحة القلب الكامله لمن هم في عمركم ووزنكم معدل نبضات قلبك ستكون 137 في حوالي 20 دقيقه |
kalp atışlarının düşmesini sağla. | Open Subtitles | حاول سيطرة على معدّل نبضات قلبك. |
Bir miktar kanınızı alıp EKG çektirmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أود أن اسحب بعض الدم و رسم نبضات قلبك ايضا |
Sanki ben işimi yaparken Kalp atışını duyabiliyorum. | Open Subtitles | كما تعلمين ، بينما أعمل هناك يمكنني سماع نبضات قلبك |
Kalp atışın hızlanıyor. Adrenalin tavan yaptı. | Open Subtitles | نبضات قلبك تتسارع، والأدرينالين يتدفق في عروقك. |
Günlük Kalp atışın 60'larda ve hedeflenen kilodan sadece yarım kilo uzaktasın. | Open Subtitles | معدل نبضات قلبك خلال اليوم في الستينات, وانت على بعد نصف باوند فقط من وزنك المطلوب |
Kalp atışın ne kadar gizemli , | Open Subtitles | .قريبا من نبضات قلبك كقرب الاسرار |
Sakinliğini koru, Kalp atışlarını yavaş tut yeter dostum. | Open Subtitles | عليك فقط البقاء هادئا، أبقي نبضات قلبك منخفضة يا صديقي |
Sadece Kalp atışlarını çabucak kontrol edeceğim, tamam mı? | Open Subtitles | انا فقط سأتفحص نبضات قلبك وبسرعه |
Kalp atış hızını arttırmaya mı çalışıyorsun? | Open Subtitles | أتحاولين رفع معدل نبضات قلبك ؟ كنت على متن هذه الدراجة |
Kalp atış hızı ölçüm monitörün Fitbit'e benziyor. | Open Subtitles | معدل رصد نبضات قلبك يشبه كثيراً كمستشعر حرق السعرات الحرارية |
Kalp atış hızınız 160'a çıkar. | Open Subtitles | معدّل نبضات قلبك يطلق النار إلى 160. |
Tüm evreni kalp atışlarının arasına inşa edebilirim. | Open Subtitles | "أستطيع بناء كون كامل خلال الزمن الفاصل بين نبضات قلبك" |
Son kalp atışlarının olduğu andayız. Bu dünya ve... | Open Subtitles | نحن في الحيز الكامن بين آخر نبضات قلبك. |
EKG güzel, kan basıncı iyi. | Open Subtitles | نبضات قلبك بخير وضغط الدم بخير |
Kalp atışını görebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني رؤية نبضات قلبك |
Nabzınız iyi. | Open Subtitles | معدّل نبضات قلبك جيدة الألم الذي وصفته |
Kalbin çok hızlı atıyor. | Open Subtitles | ! كم تتسارع نبضات قلبك |
Kalbin küt küt atar, dizlerin tutmaz. | Open Subtitles | وتتسارع نبضات قلبك وتضعف ركبتاك |