"نبطئ" - Traduction Arabe en Turc

    • yavaş
        
    • Yavaşlıyoruz
        
    • yavaşlamamız
        
    • ağırdan
        
    • Yavaşlıyor
        
    • yavaşlayabilir
        
    • yavaşlattıktan
        
    • Yavaşlayamayız
        
    Polis hızlı bir araba arıyor, o yüzden yavaş gideceğiz. Open Subtitles الشرطة تبحث عن سيارة مسرعة لذلك نحن نبطئ
    Bir hızlı bir yavaş, kimse ne istediğini anlayamıyor. Open Subtitles نسرع أولا ومن ثم نبطئ ولا أحد سيفهم ماذا يريد
    Yavaşlıyoruz. Open Subtitles نحن نبطئ السرعة
    yavaşlamamız ve International ile malları ve müşterileri taşımayı bırakmamız gerektiğini söyledi. Open Subtitles قال يجب علينا أن نبطئ, توقفوا عن نقل المنتج والحيل من خلال الدولي
    Bak, am, ailenle tanışmayı ne kadar istesem de, belki... ilişkimizi biraz ağırdan almalıyız. Open Subtitles بقدر ما انا اريد ان اقابل عائلتك ولكن يجب ان نبطئ قليلا
    Hey, Buzz, yavaşlayabilir miyiz? Open Subtitles هى باز ايمكننا ان نبطئ قليلا؟
    Tankı yavaşlattıktan sonra tabi! Open Subtitles بعد أن نبطئ تلك الدبابة -كيف نفعل ذلك ؟
    Saklanmayacaksak yavaş gidelim. Open Subtitles دعونا نبطئ الان, اذا رأونا, نختفي. هل يعرف احدكم "دانيلسون"؟
    - ve demek oluyor ki yavaş olmak zorunda. Open Subtitles ـ وهذا يعني يجب أن نبطئ من حركته.
    Biraz yavaş gidebilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا فقط أن نبطئ قليلاً؟
    Efendim, birazcık da yavaş gidemez miyiz? Open Subtitles سيدي أيمكننا أن نبطئ قليلاً؟
    Yavaşlıyoruz. Open Subtitles نحن نبطئ الان
    Yavaşlıyoruz. Open Subtitles نحن نبطئ
    Yavaşlıyoruz. Open Subtitles نحن نبطئ
    İlk önce yavaşlamamız gerek. Open Subtitles علينا أن نبطئ أولاً
    Bize yavaşlamamız için yalvaracaksın. Open Subtitles سوف تتوسّل منّا أن نبطئ.
    Belki biraz ağırdan almalıyız. Open Subtitles ربّما يتعيّن علينا أنْ نبطئ قليلاً.
    Tankı yavaşlattıktan sonra tabi! Open Subtitles بعد أن نبطئ تلك الدبابة
    Yavaşlayamayız! Yoğun düşman ateşi altındayız! Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نبطئ العدو يطلق علينا النيران بغزارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus