Her halükarda Konstantin'e bir haberci yollayalım. | Open Subtitles | يجب أن نبعث برسالة إلى (قسطنطين)على أى حال. |
Her halükarda Konstantin'e bir haberci yollayalım. | Open Subtitles | يجب أن نبعث برسالة إلى (قسطنطين)على أى حال. |
Aslında hepimiz ısımızı birbirimize ve etrafımıza kızıl ötesi ışın olarak gönderiyoruz. | TED | في الحقيقة، كلنا نبعث حرارتنا الآن في صورة أشعة تحت حمراء، إلى بعضنا البعض وإلى ما يحيط بنا. |
Noel ruhunu unutan bütün herkese bir mesaj gönderiyoruz. | Open Subtitles | نحن نبعث برسالة، إلى كل من نسي... لغز عيد الميلاد... |
- Bir mesaj gönderiyoruz. - Kimse dinlemiyor Hanif. | Open Subtitles | إننا نبعث رسالة - (لا أحد يصغي يا (حنيف - |
Bir öncü yollamalıyız dışarıda ne kadar kalınlıkta bir tabaka olduğunu anlamak için. | Open Subtitles | علينا أن نبعث مستكشف لنعرف بالضبط كم تبلغ السماكة التي علينا عبورها |
Sana sevgilerimizi gönderiyoruz. | Open Subtitles | نبعث لك حبنا |
— Sanırım bir tür sinyal yollamalıyız. | Open Subtitles | أظنّ أنه يجدر بنا أن نبعث لهم بإشارة |