"نتبادل" - Traduction Arabe en Turc

    • birbirimize
        
    • değiş tokuş
        
    • değiştirmek
        
    • değiştirelim
        
    • takas
        
    • Sırayla
        
    • değişiriz
        
    • değişelim
        
    • değiştiririz
        
    • alışverişi
        
    • değişsek
        
    • alışverişinde
        
    • değiştirmemiz
        
    • değiştirebilir
        
    • Yer
        
    Eğer çabucak yazmayı öğrenirsen, birbirimize bir sürü mektup yazabiliriz. Open Subtitles إذا تعلمتِ الكتـابة بسرعة، يمكننا أن نتبادل الكثير من الرسائل.
    Evet, tabii ki. birbirimize e-posta gönderiyoruz. Open Subtitles نعم , بالتأكيد , و نتبادل الأيميلات أيضاً
    Şimdi, yatak odanı iki haftada bir, değiş tokuş etmek istersen... Open Subtitles الأن ، إذا كنتِ تريدين أن نتبادل كل أسبوع و إلا..
    Hediye değiştirmek gibi bir beklentim yok. Ama bu, müttefik olamayız demek de değil. Open Subtitles الأن , أنا لا أتوقع أننا نتبادل الهدايا ولكن لامانع أن نكون حلفاء
    Bana bir iyilik daha yap. Eşleri değiştirelim. Bu son gece. Open Subtitles اسدى معروفا ، دعنا نتبادل الشركاء إنها أخر ليلة والجميع يفعل ذلك
    Ahır yapmama yardım ettiğinden dolayı keçi takas etmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نتبادل معزتين مقابل مساعدتك لبناء حظيرة
    Sonra o konuşur, ve Sırayla bayrağı elden ele veririz. TED ثم يتحدث الآخر، ثم نتبادل الأدوار بين بعضنا البعض.
    Ortak saldırılar için değişiriz. Open Subtitles يمكننا ان نتبادل بين الخلف و الامام للهجمات المتعددة
    ..ama daha çok neden telefonlarımızı birbirimize vermediğimize kızmıştım. Open Subtitles أكثر ما أزعجني هو أننا لم نتبادل أي عناوين أو أرقام
    Neden birbirimize telefon numaralarımızı filan vermedik? Open Subtitles لماذا لم نتبادل أرقام الهواتف وهذه الأشياء؟
    Burayı süsleyeceğiz ve kendi yaptığımız hediyeleri birbirimize vereceğiz. Open Subtitles سوف نقوم بتزيين هذا المكان و نتبادل الهدايا المصنوعة يدوياً
    Biz siyahlar, paramız olmadığı zaman, değiş tokuş yapardık. Open Subtitles عندما لم تكن لدينا النقود كنا نتبادل الأشياء
    - Ama yarınki matematik dersinde değiş tokuş yapabiliriz. Open Subtitles أوهـ, حسناً لكننا نستطيع أن نتبادل الكتب في الصف غداً
    İlk testin, karşılk beklemeden koltukları değiştirmek? Open Subtitles اختبارك الأوّل هو هل يمكننا أن نتبادل المقاعد بدون أن تطلب شيئاً في المقابل؟
    Ona, seninle Yer değiştirmek isterdim dedim. Open Subtitles أخبرتها بأني أود أن نتبادل الأماكن
    Haydi, koltuk değiştirelim. Dağları görmek istiyorum. Open Subtitles هيا، دعنا نتبادل المقاعد أريد رؤية الجبال
    Buraya aynı şeyleri takas... Ceset nerede? Open Subtitles هل نحن هنا كي نتبادل ذات الشيئ اين الجثة ؟
    Sırayla yapmalıyız, bazen zaman alır, bazen de almaz. Open Subtitles بجب أن نتبادل الأدوار، أحياناً يكون الدور أطول من الآخر.
    Salıları ben alayım, Perşembeleri sen sonra değişiriz? Open Subtitles أنا يوم الثلاثاء وأنت يوم الخميس وبعدها نتبادل
    Şerif, senin için de uygunsa rolleri değişelim mi? Open Subtitles هيي, يا رئيس إنه كذلك بالنسبة لك لماذا نحن لا نتبادل
    Burada her gün işlerimizi değiştiririz, böylece hepsini öğrenmiş oluruz. Open Subtitles نتبادل الأعمال كل يوم لذلك نعرف كيفية القيام بأشياء مختلفة
    Düzüşmüyoruz ki. Yatakta çıplak olarak fikir alışverişi yapıyoruz sadece. Open Subtitles نحنُ لا نصرخ، نحنُ نتبادل الأفكار على السرير
    Biraz değişsek olur mu? Open Subtitles هل نستطيع أن نتبادل لفترة ؟
    - Madem kaynağın güvenilir o zaman fikir alışverişinde bulunmalıyız. Open Subtitles حسناً إذا كانت مصادرك موثوق فيها، لربما علينا أن نتبادل الاخبار.
    Fiona, molalarımızı değiştirmemiz lazım. Open Subtitles فيونا)، هل يمكننا أن نتبادل في استراحاتنا ؟ )
    Afedersiniz.Sakıncası yoksa koltuklarımız değiştirebilir miyiz? Open Subtitles المعذرة ، هل عندك مانع ان نتبادل المقاعد ؟
    burası da evliliğin 7 adımını attığımız Yer olacak. Open Subtitles هذا سيكون مكان زواجنا، حيث نتبادل عهود الزواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus