"نتحدث قليلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • biraz sohbet
        
    • biraz konuşalım
        
    • Biraz konuşmamız
        
    • az konuşuruz
        
    • azıcık konuş
        
    Ama şimdilik benimle geleceksin ve seninle biraz sohbet edeceğiz. Open Subtitles ولكن الآن ولكنك الآن ستأتي معي .سوف نتحدث قليلاً
    Cheryl: Aimee ve ben düşündük ki, biraz sohbet ederiz, ve onu neyin farklı bir atlet yaptığını size anlatmasını istedim. TED أيمى مولينز : أهلا شيريل : أيمى و أنا فكرنا أن نتحدث قليلاً و أردت منها أن تقول لكم جميعاً ما الذي جعل منها رياضية مُتميِّزة.
    Haydi. Şu gazeteciyle biraz konuşalım. Open Subtitles . تعالى , دعنا نتحدث قليلاً مع هذا الصحفى
    Izin ver biraz konuşalım. Belki bir faydam olur. Open Subtitles دعنا نتحدث قليلاً سيكون هذا مفيداً لي
    O zaman şimdi hemen bir araya gelip... Biraz konuşmamız gerekecek, değil mi? Şimdi değil, Lumbergh, Ben--Ben biraz meşgulüm. Open Subtitles إذا اعتقد أننا يجب أن نتحدث قليلاً بخصوص ذلك؟ ليس الآن لامبرج...
    Biraz konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles أنت وأنا نحتاج لأن نتحدث قليلاً
    Biz çiftçiyiz ve az konuşuruz çünkü çiftçinin hayata bakışı şöyle: Open Subtitles حسناً، نحن مزارعون و نتحدث قليلاً لأت تلك صفة المزارع
    - Azıcık sök, azıcık konuş. - Unh-unh. Unh-unh. Open Subtitles نقتلع قليلاً، ثم نتحدث قليلاً
    Bence ikimiz biraz sohbet etsek iyi olacak. Open Subtitles اعتقد انا وانت نحتاج ان نتحدث قليلاً
    Gelir misin? biraz sohbet edelim. Open Subtitles تعالي هنا، دعينا نتحدث قليلاً
    Onun yerine biraz sohbet etmeye ne dersin? Open Subtitles مارأيك بأن نتحدث قليلاً ؟
    Gel, biraz konuşalım. Open Subtitles تعالي إلى هنا , دعينا نتحدث قليلاً
    biraz konuşalım. Open Subtitles ودعنا نتحدث قليلاً.
    biraz konuşalım. Open Subtitles دعنا نتحدث قليلاً
    Biraz konuşmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نتحدث قليلاً
    Biraz konuşmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نتحدث قليلاً
    Biraz konuşmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نتحدث قليلاً
    Biz çiftçiyiz ve az konuşuruz çünkü çiftçinin hayata bakışı şöyle: Open Subtitles حسناً، نحن مزارعون و نتحدث قليلاً لأت تلك صفة المزارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus