| Burada büyüklerinizden bahsediyoruz. Yani kalça nasıl olurmuş gelip bana sorarsın. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن طالبات السنة الأخيرة لذا استشيروني في أسألتكم عنهن. |
| Biz Kaybolmuş küçük bir kız Çocuğundan bahsediyoruz, Muhtamelen yaralanmış veya ölmüş... | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن فتاة صغيرة مفقودة، يُحتمل أن تكون مُصابة أو ميّتة. |
| Güzel olandan bahsetmiyoruz. Doğru ve yanlıştan bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا لا نتحدّث عن الألطف، بل نتحدّث عن الخطأ والصواب. |
| 5 milyon dolarımı nasıl ve ne zaman alacağımı konuşalım istersen. Konuşacağız. | Open Subtitles | ربما علينا أن نتحدّث عن كيف ومتى سأحصل على مالي. وسنفعل ذلك. |
| Biz sadece çocukları beslemekten bahsetmiyoruz. Bu bir sivil haklar konusu. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن اطعام الأولاد فحسب هذه مشكلة حق مدني |
| Seni tetikleyen şeylerden bahsedelim, kafanı bozan şeyleri falan. | Open Subtitles | إذن، دعنا نتحدّث عن محفزاتك الأمور التي تبدأ في إثارتك |
| Lisede kim olacağın hakkında konuşuyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن من هو الذى ستذهبى معة المدرسة |
| Dünya'nın köklerini inceleme fırsatından bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن زيارة ثانية الأصل ذاته من الأرض. |
| Bu davayla bağlantısı olan, üzerine bir başkasının kanı bulaşmış bir kadından bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن الإمرأة التي مربوطة إلى هذه الحالة، التي كان عندها دمّ شخص آخر عليها. |
| -Michelle'e Chicago'dan gelinlik almaktan bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن الحصول لميشيل علــي رداء في شيكاغــو |
| Michelle'e Chicago'dan gelinlik almaktan bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن الحصول لميشيل علــي رداء في شيكاغــو |
| Açlıktan ölen bir Wraith ile bir insanı aynı odaya koymaktan bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن وضع إنسان في نفس الغرفة مع ريث جائع. |
| Tam gününün nasıl geçtiğinden bahsediyoruz, şu kan gölüne... - ...dönmüş suç mahallinden... | Open Subtitles | حسن، للحظة كنّا نتحدّث عن يومها تعرف، حمّام الدم ذاك |
| Sosyal bilimler veya o tip şeyler hakkında konuşabilirsiniz ama haydi bencil şeyler hakkında konuşalım. | TED | يمكنك التّحدث عن القيم الإنسانية، وهذا النّوع من الأشياء، ولكن دعونا نتحدّث عن الأسباب الأنانيّة. |
| Biz burada bebek sahibi olacağımızın veya aile kuracağımızın, heyecanını yaşamaktan bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن إثارة الحصُول على طفِل أو تشويق مستقبَل عائلتنا. |
| Geçen hafta Madagaskar'daki olaydan bahsedelim. | Open Subtitles | دعنا نتحدّث عن الأسبوع الماضي، الحادثة في مدغشقر. |
| Bebek ve kararından duyduğun pişmanlık hakkında konuşuyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن الطفلة وأنّكِ تأسفين على قراركِ. |
| Biz de tam senin misyoner çalışmalarından bahsediyorduk, çok güzel bir şey. | Open Subtitles | نحن كنّا نتحدّث عن عملك التبشيري وكم هو عظيم جدا. |
| Kızımın yaşamında mahvettiğim her şeyi konuşmamız gerekiyor. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتحدّث عن كلّ الطرق التي خرّبت حياة ابنتي فيها. |
| Affedersin ama sadece personelden bahsetmiyoruz, söz konusu olan sınıf arkadaşların. | Open Subtitles | و ليس على المسرح اعذريني , لكننا لا نتحدّث عن مجرّد موظفين |
| Hayatım, senle bunu daha sonra konuşsak? | Open Subtitles | عزيزي، ألا تعتقد أننا يجب أن نتحدّث عن هذا لاحقا؟ |
| Çünkü.. ..çünkü henüz bunu konuşmadık. | Open Subtitles | أوه، حسناً، أوه، لأننا لم نتحدّث عن الزواج. |
| Bu konuyu konuşarak halledemez miyiz? | Open Subtitles | نظرة، فتاة جميلة هل بالإمكان أن نتحدّث عن هذا؟ ينهض! |
| konuşmak istediğin şey bu hafta sonu ile ilgili değil, değil mi? Hayır. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن عطلة نهاية هذا الأسبوع فقط، أليس كذلك؟ |
| Anne, bunu sonra konuşabilir miyiz lütfen? | Open Subtitles | أمي, رجاءً هل يمكن أن نتحدّث عن هذا لاحقا؟ |
| Benden satın almak istediğin süt danasından söz ediyoruz. | Open Subtitles | بالتأكيد أعرف نحن نتحدّث عن بقرة الحليب الجديدة البقرة التي تريد شرائها مني |
| Evliliğimiz hakkında konuşuyorduk ve şimdi benim finansal işlemlerimi tartışıyorsun. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ من غيّرت مسار الموضوع، كنّا نتحدّث عن زواجنا، |