"نتراجع" - Traduction Arabe en Turc

    • Geri
        
    • Geriye
        
    • çekilmeyeceğiz
        
    • çekilelim
        
    • çekilmemizi
        
    • çekilin
        
    • çekilmemiz
        
    • yaslanmamız
        
    Ama belki de Geri adım atıp malum kişiyi aramalıyız. Open Subtitles ربما علينا أن نتراجع ونعطي معارفنا القدماء إتصال، تعلمين من
    Sonra Geri çekilmek zorunda kaldık, çünkü Vietnam ordusu üstümüze geliyordu. Open Subtitles و كان يجب ان نتراجع لان المقاتلون الفيتناميون كانوا يأتون باتجاهنا
    Tek bir çarpışma gördüm, Geri çekiliyorduk ayağımı benim adamlarımdan biri vurdu. Open Subtitles المعركة الوحيدة التي شهدتها، كنا نتراجع واُصيبت قدمي من قبل أحد رجالي
    Bugünkü gibi yaşayamazdık. İleriye gideceğimize Geriye gidiyorduk. Open Subtitles لا يمكننا الإستمرار كما كنا اليوم كنا نتراجع بدل أن نتقدم
    Geri çekilmeyeceğiz. Değil mi teğmen? Open Subtitles لن نتراجع اليس كذلك ,لوتيننت؟
    -Olabildiğince sert vurup, köprüye Geri çekilelim. Open Subtitles وبقدر ما نستطيع نضربهم بعنف واحدا تلو الآخر نتراجع إلى الجسر
    Ormanın diğer tarafına çekilmemizi öneriyorum. Open Subtitles اقترح ان نتراجع الى الجزء الآخر من الغابة.
    Sert karşılık verin ve köprüye çekilin. Open Subtitles وبقدر ما نستطيع نضربهم بعنف واحدا تلو الآخر نتراجع إلى الجسر
    Şu anda karaya çıkmayı riske atamayız önce Geri çekilmemiz gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّنا يجب أن نتراجع أولاً.
    Onlari Geri vuracagiz. Suan butun dunyanin sempatisini kazandik, bu bir... onurdur. Open Subtitles يجب أن نتراجع , لدينا تعاطف العالم بأجمعه في هذا الوقت ..
    Geri çekilmeden önce hayatta kalanları veya patlamayla gelenleri alabiliriz. Open Subtitles يمكننا أخذ ناجين أو إلقاء بعض المتفجرات قبل أن نتراجع
    Dışarı çıkarken, uzaktaki galaksilerden gelen ışıkları o kadar sürede geldi ki aslında zamanda Geri gidiyoruz. TED ونحن نتحرك للخارج، الضوء من هذه المجرات البعيدة استغرق وقتا طويلا، نحن أساسًا نتراجع في الماضي.
    Sözümüzü Geri almayacağız, ama bir sürü açıklama yapmalıyız. Open Subtitles لن نتراجع عن أى شىء كتبناه ولكن لابدّ من نشر بعض الإيضاحات
    Biraz Geri sürelim. 140 km hıza ulaşmak için yeterli yolumuz yok. Open Subtitles من الأفضل أن نتراجع ليس هناك طريق يكفى للوصول لسرعة 88.
    Biraz Geri sür Doktor. 140 km hıza ulaşmak için yeterli yolumuz yok. Open Subtitles من الأفضل أن نتراجع ليس هناك طريق يكفى للوصول لسرعة 88.
    Sizden bir adım uzaklaştığımızda öyle bir şey yapıyorsunuz ki bir milyon Geriye gidiyoruz. Open Subtitles كلما نأخذ خطوة للأمام .. تفعلان شيئاً وعندها نتراجع ، كـ مليون خطوة
    Aşamalar senin için önemli mi? Geriye gidip duruyoruz. Open Subtitles هذه الخطوات مهمه بالنسبة لك؟ نحن نتراجع بعلاقتنا
    Geri çekilmeyeceğiz. Değil mi, teğmen? Open Subtitles لن نتراجع اليس كذلك ,لوتيننت؟
    Bu an meselesi. Hayır, hayır. Geri çekilmeyeceğiz. Open Subtitles لا لا , لن نتراجع
    Asansörlere Geri çekilelim ve orada savunma yapalım. Open Subtitles نتراجع إلى السلالم المتحركة و نقف وقفة جادة هناك
    Yetkinin onlarda olduğunu ve bizim davadan çekilmemizi söyledi. Open Subtitles قال هذه مسؤوليتهم ولن نتراجع
    Tamam, hepiniz Geri çekilin. Open Subtitles حسناً,جميعاً, دعونا نتراجع الأن؟
    Başka bir odaya çekilmemiz gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نتراجع إلى غرفة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus