"نتصرف بسرعة" - Traduction Arabe en Turc

    • hızlı hareket
        
    • Hemen harekete
        
    Kalan bilgileri kurtarma umudu birazcık da olsa hızlı hareket etmemiz gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles يعني أن علينا أن نتصرف بسرعة. نحن بحاجة لتضحيتها
    Eğer onunla çalışmak istiyorsan, hızlı hareket etmeliyiz. Harika. Open Subtitles إذاً إذا كنا نريد توقيعه علينا أن نتصرف بسرعة
    Çok fazla vakit kaybediyoruz, hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles نحن نضيع الكثير من الوقت علينا أن نتصرف بسرعة
    Hemen harekete geçmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نتصرف بسرعة
    Hemen harekete geçmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نتصرف بسرعة لكن كيف ؟
    Hemen harekete geçmeliyiz, Henry. Open Subtitles يجب أن نتصرف بسرعة يا هنري
    ve eğer hızlı hareket etmezsek. Open Subtitles وما سيفعله بنا مالم نتصرف بسرعة
    Ben bilgi veririm. hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نتصرف بسرعة.
    - Bu durumda hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles -في هذهِ الحالة، يجبُ أن نتصرف بسرعة
    hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نتصرف بسرعة.
    Conrad bir halkla ilişkiler uzmanı tuttu bizim yaptığımız her şeye çomak sokacak, düğünü teşvik etmek de buna dahil, eğer hızlı hareket etmezsek, bir şey yapmak için çok geç olacak. Open Subtitles لقد استعان (كونراد) بمستشارة للعلاقات العامة وهي مصممة على تلميع كلّ ما نقوم به بما في ذلك الترويج لهذه الزيجة لذا فإن لم نتصرف بسرعة سيكون الأوان قد فات لفعل أيّ شيء
    Conrad bir halkla ilişkiler uzmanı tuttu bizim yaptığımız her şeye çomak sokacak, düğünü teşvik etmek de buna dahil, eğer hızlı hareket etmezsek, bir şey yapmak için çok geç olacak. Open Subtitles لقد استعان (كونراد) بمستشارة للعلاقات العامة وهي مصممة على تلميع كلّ ما نقوم به بما في ذلك الترويج لهذه الزيجة لذا فإن لم نتصرف بسرعة سيكون الأوان قد فات لفعل أيّ شيء
    Liber8 ne zaman harekete geçecek bilmiyoruz. O yüzden hızlı hareket etmeliyiz. Piron'un kimyacıları var. Open Subtitles (يجب ان نتصرف بسرعة في حالة تحرك (ليبر 8

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus