"نتعلم أن" - Traduction Arabe en Turc

    • öğrenmeliyiz
        
    • öğrenmemiz
        
    Hadi, hadi. Başkalarını da düşün. Zevklerimizi paylaşmayı öğrenmeliyiz. Open Subtitles هيا , تعال ,كن كريما يجب أن نتعلم أن نتشارك متعتنا
    Bir hayvanın gözlerinin içine bakmayı öğrenmeliyiz ve onların hayatının bir önemi olduğunu fark etmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا أن نتعلم أن نرى في عيون حيوان ونشعر بأن حياتهم لها قيمة لأنهم على قيد الحياة.
    Ya da bütün bir ömrü beraber geçireceğimizi göz önüne alarak birbirimize güvenmeyi öğrenmeliyiz. Open Subtitles و سنكمل بقية حياتنا مع بعض نتعلم أن نثق في بعضنا البعض
    Birbirimizi sevmeyi öğrenmemiz lazım, birbirimize sarılmalıyız. Open Subtitles علينا أن نتعلم أن نحب بعضنا، نُعانق بعضنا.
    Bu yüzden, aracın hareketini dengelemek için, doğru oranda dönmesini programlamayı öğrenmemiz gerekiyordu. Open Subtitles لذا كان لا بدّ أن نتعلم أن نـُدير المركبة كـىّ تلتف بالنســبة الصـحـيـحـة تمــاماً لكي تـُعـوّض حركة المركبة
    Ama bir noktada, hepimiz kendimiz için ayakta durmayı öğrenmeliyiz. Open Subtitles ولكن فى مرحله ما جميعنا فى حاجه الى أن نتعلم أن ندافع عن أنفسنا
    Biz de komşu olacaksak, farklılıklarımızı bir kenara koymayı öğrenmeliyiz. Open Subtitles و إذا كنا سنصبح جيران، يجب أن نتعلم أن نضع خلفاتنا بعيد.
    "beraber olmadan kim olduğumuz öğrenmeliyiz, işleri kendi başımıza halletmeliyiz" Open Subtitles نحتاج أن نعرف من نحن" بعيد عن أنفسنا "و أن نتعلم أن نفعل أشياء بفردنا
    Olduğumuz gibi mutlu olmayı öğrenmeliyiz bu benim için kolay. Open Subtitles يجب أن نتعلم أن نكون راضين كما نحن... وهذا سهل بالنسبة إليّ
    Tedbirli davranmayı öğrenmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نتعلم أن نكتم الأمر
    Onlarla yaşamayı öğrenmeliyiz. Open Subtitles " علينا فقط أن نتعلم أن نعِش معهم "
    İkimiz de beklentilerimizi düşürmeyi öğrenmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نتعلم أن نخفض توقعاتنا
    Doğru, bu yüzden çemberi kırmayı öğrenmemiz gerekiyor. Open Subtitles صحيح , لهذا السبب نحتاج لأن نتعلم أن نكسر الحلقة
    Hareketlerimizin ciddi sonuçlar doğurabileceğini öğrenmemiz gerekir. Open Subtitles و علينا أن نتعلم أن ... ... كل تصرفاتنا قد تحمل عواقب وخيمة ...
    Belki Toclafane kuzenlerimiz bizlere çok şey sunabilir ancak önemli olan, maddi yararlar elde etmemiz değil... önemli olan, kendimizi yeniden görmeyi öğrenmemiz. Open Subtitles قد يقدم لنا أبناء عمومتنا التوكلافينالكثير... لكن ليس المهم هو أن نجني منافعاًمادية... لكن أن نتعلم أن ننظر إلى أنفسنا بصورة جديدة
    Beraber yaşamayı öğrenmemiz gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نتعلم أن نعيش سوياً
    Belki Toclafane kuzenlerimiz bizlere çok şey sunabilir ancak önemli olan, maddi yararlar elde etmemiz değil... önemli olan, kendimizi yeniden görmeyi öğrenmemiz. Open Subtitles قد يقدم لنا أبناء عمومتنا التوكلافينالكثير... لكن ليس المهم هو أن نجني منافعاًمادية... لكن أن نتعلم أن ننظر إلى أنفسنا بصورة جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus