Hepimiz Lydia ve sana uzun, mutlu bir yaşam diliyoruz. | Open Subtitles | نحن جميعاً نتمنى لك أنت و ليديا حياة طويلة سعيدة |
Sadece bir tedavi bulunana kadar huzur içinde yaşayabilmeyi umuyoruz. | Open Subtitles | فقط نتمنى أن نمر بهذا في سلام حتى إكتشاف علاج |
Zamanla, ekonomik işlemler için yeni bir platform haline gelmesini ve milyonlarca insanı yoksulluktan kurtarmasını umut ederdik. | TED | مع مرور الوقت، نحن نتمنى أن تصبح منصة جديدة للتداولات الاقتصادية، و انتشال الملايين من الناس من الفقر. |
Ama yakın zamanda olmaz Umarım. | Open Subtitles | دعينا فقط نتمنى أن تكون المرةالقادمة مبكرة جدا |
Memnun bir uçuş geçirmenizi umar ve iyi yolculuklar dileriz. | Open Subtitles | نأمل بأنها كانت رحلة ممتعة و نتمنى لكم رحلة جيدة. |
Ama bazen hepimiz Keşke seni kurtlara bırakmış olsaydı diyoruz. | Open Subtitles | لكن أحياناً، نتمنى أن تكون قد تركتك تحت رحمة الذئاب |
Ziyaretlerin işe yarayacağını umuyorduk ama senin bu davranışların, bunu imkansız hale getiriyor. | Open Subtitles | كنا نتمنى ان تتحسن الامور عندما قمنا بزيارتك لكن الأمور اصبحت الان مستحيلة |
Bu akşam hala aynı yerde bulunduğunu ümit edelim. | Open Subtitles | . نتمنى أن تظل متواجدة في نفس المكان الليلة |
- Anlaşıldı Abydos 1. - Albay, Binbaşı, Allah yardımcınız olsun. | Open Subtitles | تلقينا ذلك, أبيدوس واحد كلنا نتمنى لكم رحلة موفقة عقيد والرائد |
Hepimiz harika bir çalışan kaybettiğimizi düşünüyor ve tartışmasız bir şekilde hak ettiğin en büyük şansı diliyoruz. | Open Subtitles | إننا جميعاً نشعر أننا سوف نفقد موظفاً رائعاً و إننا بالتأكيد نتمنى لك الحظ الذى فعلاً تستحقه |
Kuzey Amerika turnelerinde büyük başarılar diliyoruz onlara. | Open Subtitles | نتمنى لهم نجاح باهر فى جولتهم حول شمال أمريكا. |
Tabii biz Bay Mullen'a iyi şanslar diliyoruz. | Open Subtitles | لا نعلم و لكن بالطبع نتمنى حظا سعيدا لمولين |
Bu devlet hastanenizde yok, ancak bunu değiştirmeyi umuyoruz. | TED | هذا غير موجود في مستشفياتنا المعتادة لكننا نتمنى أن نترجم ذلك إلى الواقع |
Bu yönde yapılacak diğer araştırmalara kapıyı açtığımızı umuyoruz ve gelecekte arazinin bilinmeyen diğer bölümlerinin haritası çıkarılacaktır. | TED | نتمنى أن نفتح الباب لمزيد من الأبحاث في هذا الاتجاه، ليتم رسم التضاريس المجهولة المتبقية في المستقبل. |
bir başka güneş sistemi görebilmeyi umuyoruz, gölgeleyici sayesinde, bunun gibi bir yıldız gölgeleyici sayesinde. | TED | نتمنى أن تكون المجموعة الشمسية لآخرين كما تُرى عن طريق الستارة، أو من خلال حاجبة النجم تلك. |
Açıkçası, grevin, bu sorunların mümkün olduğunca çabuk çözülmesini umut ediyoruz. | TED | وبالطبع أننا نتمنى أن الإضراب، أقصد نحن نتمنى أن تحل المشاكل بأسرع وقت ممكن. |
Umarım, son olur. | Open Subtitles | تلك مرتي الأولى دعنا نتمنى بأن تكون الأخيرة |
Sevgili dinleyiciler, hepinize güzel bir gün dileriz! | Open Subtitles | عزيزي المستمع ، نتمنى لك أن تقضي يوماً سعيدا |
Biliyor musun Ben, anlaştık anlaşmasına ama... Keşke anlaşmadan önce arkadaşlarını görseymişim. | Open Subtitles | أنت تعرف، بن لقد عقدنا أتفاق ولكن نتمنى أن نتعرف على أصدقائك قبل ذلك |
- Geri kalanını da paylaşabilirsiniz. - Durumun oraya gelmeyeceğini umuyorduk. | Open Subtitles | ربما حينها ستخبرهم بالباقى نتمنى أن لا نصل الى هذا الحد |
Bu arada, ceset bulmayı mı yoksa bulmamayı mı ümit ediyoruz? | Open Subtitles | بالمناسبة ، نحن نتمنى أن نجد الجثة أم لا ؟ |
Aslında ters. Sağlıklı olsun da başka bir şey istemiyoruz. Bu sefer yani. | Open Subtitles | في الواقع انه طفل بوضع مقلوب نتمنى فقط أن نحظى بطفل صحته جيدة |
Ve, tabi ki, gelecek nesillere ilham vermek ve onların ilgisini çekmek istiyoruz. | TED | و ، بالطبع ، نتمنى أن نُلهِم ونشارك الجيل القادم في هذا. |
Çok isterdik ama Zander beni bir sanat gösterisine götürüyor. | Open Subtitles | حيث آخذ كل نقودكم نتمنى لو كان بإمكاننا فعل هذا |
Bu güven meselesi değil, tamam mı? İstediklerimi söylesin diye dua edip bekleyemeyiz. | Open Subtitles | هذا لا دخل له بالثقه فنحن لن نتمنى فقط أن يقول ما نريد |
Herkesin enerjiye ulaşabilmesini isteriz ve tam işlevli bir düşük karbon ekonomisi arzularız. | TED | نتمنى أن الجميع يستطيع الحصول على الطاقة، ونتمنى إنتاج كربون قليل. |
Sizin Onur konuğu olup yılın süper kahramanı ödülünü almanızı bekliyoruz. | Open Subtitles | كُنا نتمنى أن تكون ضيف الشرف وتستلم جائزة بطل هذه السنة |
- Bunun size kötü yansıyacağı duygusuna kapılmayın bir rahatsızlığa sebep olmadığımızı umarız. | Open Subtitles | يجب ألا تشعر بذلك يؤثر عليك سلبياً نتمنى بأن هذا الموضوع لا يزعجك |