"نجازف" - Traduction Arabe en Turc

    • riske
        
    • risk
        
    • tehlikeye
        
    • riski
        
    • göze
        
    • Şansımızı
        
    Çocuğunuzun hayatı dolaylı olarak tehdit edildi. riske girmeyiz. Open Subtitles حياة أبنتك هددت بصورة غير مباشرة و نحن لا نجازف بذلك
    Peki son olarak, gerçek benliğimizle yüzleşerek neleri riske atıyoruz? Open Subtitles وأخيراً, ما الذي نجازف به عندما نواجه شخصيتنا الحقيقية؟
    - Evet. Katillerin risk aldığını bilirsin. Bazen onlar risk aldıklarında onları yakalamak için biz de risk almalıyız. Open Subtitles أجل، أتعلم، يقوم القتلة بالمجازفة وأحياناً للقبض على هؤلاء المجازفين علينا أن نجازف بدورنا، وقد تحصل تداعيات
    Diğer oyunculardan kasıtlı olarak kaçınıyorduk ancak ender kartlar için artık risk almamız lazım. Open Subtitles إنّنا نتجنّب اللّاعبين الآخرين، لكنّنا يجب أن نجازف لنيل البطاقات النادرة.
    Hemen bu an harekete geçer öteki dünyayı tehlikeye atardık. Open Subtitles لكن هنا على ساحل بحر الأبدية نجازف بالحكم على الحياة الأخرى
    Daha fazla gereksiz riski göze alamayız. Open Subtitles يجب علينا الا نجازف بعد الان باية مخاطر غير ضرورية
    Ona, durdurulmayı göze alamayacağımızı söyledim. Open Subtitles أخبرتها أننا لا يمكن أن نجازف بأن يتم إيقافنا
    Bu riske giriyoruz çünkü bu operasyonla düşmanın savaş makinesinin belini bükebiliriz. Open Subtitles ونحن نجازف لأن هذه المهمة بوسعها تعطيل آلة حرب العدو
    Bu riske giriyoruz çünkü bu operasyonla düşmanın savaş makinesinin belini bükebiliriz. Open Subtitles ونحن نجازف لأن هذه المهمة بوسعها تعطيل آلة حرب العدو
    Bu genç adamlar gibi savaşıp hayatlarımızı riske atıyor muyduk? Open Subtitles هل نجازف مثل أولئك الشبان الذين يقاتلون و يُقتلون؟
    Kariyerlerimizi, ailelerimizi, arkadaşlarımızı ve hayatlarımızı riske attığımızı bildiğimi söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أخبر الجميع أني أعرف أننا جازفنا جميعاً بوظائفنا و بالتواصل مع عائلاتنا و أصدقائنا و نعم، نحن نجازف بأرواحنا
    İkisinin bir alakası olduğunu sanmıyorum ama seni riske atmamalıyız. Open Subtitles لا أعتقد أن الأمرين مرتبطان ببعضهما لكن لا يجب أن نجازف معك
    Herşeyi riske atacağız. Hepsini kazanacağız. Open Subtitles سوف نجازف بكل شئ سوف نربح كل شئ
    Ama tutuklanmadan hemen önce de sana bazen risk almak gerektiğini söylerdi özellikle de değer verdiğimiz insanlar için. Open Subtitles لكن قبيل اعتقاله كان سيخبرك أننا أحيانًا علينا أن نجازف خاصة من أجل الناس الذين نحفل بهم.
    Bana hep nazik davrandı ama yine de risk çok büyük. Open Subtitles دائماً ماكان لطيفاً معي، ولكن من الخطر أن نجازف.
    Bu, almamız gereken bir risk. Open Subtitles إذاً فهذه مخاطرة لابد أن نجازف بها
    - Çok eski. Bu çok eski, ayrıca haritayı tehlikeye atamayız. Open Subtitles هذه قديمة جداً، ونحن لا نستطيع أن نجازف بالخريطة.
    İki yüzlü delinin birinin zorla girip göz atmasını tehlikeye atamayız. Open Subtitles لن نجازف بأن يأتي معتوه ويخترقها للبحث بها
    İnsanlar otel odalarında güvende olmadıklarını düşünürlerse bu adanın en çok ihtiyaç duyduğu şeyi tehlikeye atarız. Open Subtitles ،إن ظن الناس أنهم غير آمنين في غرفهم الفندقية فإننا نجازف بأكثر شيء تعتمد عليه هذه الجزيرة
    Ayağı sıkışmış durumda, Crush sendromu riski var. Open Subtitles إذا تركنا ساقها محشورة، فنحن نجازف بمتلازمة الهرس
    Bu çok riskli olacak ama ipleri eline alarak o riski almalısın! Open Subtitles إنها مخاطرة , لكن علينا ان نجازف
    Ona, durdurulmayı göze alamayacağımızı söyledim. Open Subtitles أخبرتها أننا لا يمكن أن نجازف بأن يتم إيقافنا
    Önce biz ateş edelim. Şansımızı deneyelim. Open Subtitles أجل، نطلق أوَّلاً، نجازف في القتال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus