"نجتمع في" - Traduction Arabe en Turc

    • buluşalım
        
    • buluşuyoruz
        
    • buluşacağız
        
    Hoşçakal demek durumundayız, ama bir akşam mutlaka buluşalım, tamam? Open Subtitles يجب أن نودعكم الآن، لكن دعونا نجتمع في إحدى الأمسيات، اتفقنا؟
    Mike, daha sonra tekrar buluşalım mı? Open Subtitles إذا مايك ، هل من الأفضل أن نجتمع في وقت آخر ؟
    -Sarı kamyonun orada buluşalım. Open Subtitles بورت: دعنا نجتمع في تلك الشاحنة الصفراء.
    Hayır, neden böylece açıkta buluşuyoruz? Open Subtitles كلا،لماذا نجتمع في مكان مفتوح مثل هذا؟
    Bugün geç saatte buluşuyoruz. Open Subtitles نجتمع في وقت لاحق اليوم. جيّد.
    Çarşamba Rio De Janerio'da buluşacağız. Open Subtitles نحن نستعدّ للأربعاء نجتمع في ريو دي جانيرو.
    İşten çıkmadan önce, malzemeleri kontrol edin. Yarın sabah saat 9'da havaalanında buluşacağız. Open Subtitles لذا وقبل ان تنتهوا من العمل تحققو من الاجهزة والعدة لاننا يجب ان نجتمع في المطار عند الـ9 صباحاً
    Öğleden sonra, burada işler yatışınca oyukta buluşalım. Open Subtitles دعونا نجتمع في كهف بعد ظهر هذا اليوم عندما تهدأ الأمور هنا.
    Yarım saat sonra otelinizde buluşalım. Open Subtitles نجتمع في فندقك خلال نصف الساعة
    10'da McCullum'da buluşalım mı? Open Subtitles "هل بالإمكان أن نجتمع في "ماكولم" بعد 10 دقائق؟"
    On dakika sonra kitapçıda buluşalım. Open Subtitles . دعنا نجتمع في المكتبة خلال عشر دقائق
    Hadi, şimdi parkta buluşalım. Open Subtitles دعينا نجتمع في المتنزه الآن
    içerde buluşalım. Open Subtitles نحن نجتمع في الداخل
    Bir saat içinde ofiste buluşuyoruz. Open Subtitles نحن نجتمع في المكتب خلال ساعة.
    - Yarı yolda buluşuyoruz galiba. Open Subtitles يبدو أننا نجتمع في منتصف الطريق.
    Neden kadınlar tuvaletinde buluşuyoruz? Open Subtitles لماذا نجتمع في حمام السيدات ؟
    Şangay'daki Mirabeau'da buluşacağız. Open Subtitles نحن سوف نجتمع في شنغهاي في .. ميرابو
    Dört çeyrekte buluşacağız. Open Subtitles إننا نجتمع في المربع الرابع.
    Bir saat içinde buluşacağız. Open Subtitles سوف نجتمع في دن في غضون ساعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus