Ve şunu unutmamalısınız, bu kadınlar 20. yüzyılın en büyük zulümlerinden kurtuldu. | TED | وعليك أن تتذكر، تلك النساء نجت من أسوأ الأعمال الوحشية خلال القرن العشرين |
yara almadan kurtuldu, ve şimdi öldürülen muhasebecinin hayatta kalan tek görgü tanığı o. | Open Subtitles | نجت من الموت بأعجوبة والآن هي الشاهدة الوحيدة في قضية قتلِ المحاسبَ |
Kazadan kurtulmuş olabilir ama onu hiçbir yerde bulamadık. | Open Subtitles | ربما قد نجت من الحادث ولا نستطيع العثور عليها |
15 yaşındaki kız doktorlar onu tıbben tesir edilmiş komaya soktuğunda virüsten sağ çıktı. | Open Subtitles | فتاة ذات 15 عاما نجت من الفيروس عندما وضعها الاطباء فى غيبوبة مستحثة طبيا |
Ve CIA'nin Başkanı ona Laura'nın kazada kurtulduğunu söylememem için kesin emir vermişti. | Open Subtitles | كنت تحت أوامر مباشره بعدم اخباره بأن لورا نجت من الحادثه |
Patlamadan sağ kurtulan hayvanlar şimdi en büyük çileyle baş etmeliydi. Tahrip edici olaylar zinciri harekete geçmişti. | Open Subtitles | الحيوانات التي نجت من الإنفجار كان عليها الآن مواجهة مـِحنتهم الكبرى، حيث بدأت سلسلة من الأحداث المدمرة |
Lütfen arabanın Katrina'dan sağ çıktığını söyle. | Open Subtitles | أرجوك ان تخبريني بأن تلك السيارة قد نجت من إعصار كاترينا |
2 gün, 7 saat, 43 dakika süren şiddetli bir savaştan kurtuldu. | Open Subtitles | نجت من معركةٍ ضاريةٍ استمرت يومان وسبع ساعات وثلاث وأربعين دقيقة |
İki yıl önceki kavganızdan nasıl kurtuldu acaba? | Open Subtitles | أريد أن أعلم كيف نجت من قتالكِ منذ عامان |
Bulunduğum yerden tam göremedim ancak galiba işlemden sağ kurtuldu. | Open Subtitles | لم ارى كثيرا حيث كنت ولكني اعتقد انها نجت من العملية |
Geçen yıl korkunç bir cinayete kurban giden Maureen Prescott'un kızı Sidney Prescott dün gece bir saldırıdan son anda kurtuldu. | Open Subtitles | سيدنى بريسكوت التى نجت من محاولة قتل اليلة... هى أبنه ماورين بريسكوت ...التى قتلت بوحشية العام الماضى |
Demek ki ilk çarpışmadan sağ kurtuldu. Hâlâ hayatta olabilir. | Open Subtitles | لذا فقد نجت من الضربات الاولية .. |
Patlamadan nasıl kurtuldu bilmiyorum, ama... | Open Subtitles | ,لا أدري كيف نجت من التفجير ولكنها |
Ama şimdi mahkeme, Posta katliamından kurtulmuş bir kız bulmuş olabilir. | Open Subtitles | والآن محكمة الإجرام تظن أنها قد وجدت فتاة قد نجت من مجزرة بوستا |
Sence kız kardeşi buradan kurtulmuş mudur? | Open Subtitles | اتظن حقاً أن شقيقتها نجت من هذا؟ |
Bebek kaplumbağaların bazıları gelgitten sağ çıktı. | Open Subtitles | وبعض صغار السلاحف نجت من الموجة العاتية |
- Ameliyattan sağ çıktı. | Open Subtitles | حسنا، إنها نجت من عملية جراحية. |
Hatun çok güzel. Nasıl bir olaydan kurtulduğunu düşünürsek her tarafında yaralar olmalı. | Open Subtitles | جميل,هل لاحظتم كيف نجت من جميع هذه النُدب |
Lemurlar, dinozorları yok eden asteroitten sağ kurtulan küçük, gececi canlılardır. | Open Subtitles | كانت (اللّيمور) كائنات ليلية صغيرة الحجم حيث نجت من الكويكب الذي قضى على الديناصورات |
Nortridge'in 94 depreminden sağ çıktığını bile bilmiyordum. | Open Subtitles | كنت أجهل حتّى أن (نورثبريدج) نجت من زلزال 1994 |
saldırıdan sağ çıkan torpido uçakları suya inene kadar bu böyle sürüp gitti. | Open Subtitles | وقد تعاقبت نداءات مماثلة حتى هبطت جميع قاذفات الطوربيد التى نجت من الهجوم أضطرارياً فى الماء |
Patlamadan kurtulmayı başaran hayvanlar en büyük çileleriyle karşı karşıya kalmışlardı. | Open Subtitles | الحيوانات التي نجت من الانفجار تواجه أعظم محنها |