İlk yarı için fena değil. Ama bunu devam ettirmeliyiz. | Open Subtitles | الشوط الأول ليس سيئا ولكن يجب أن نحافظ على ذلك |
O Olduğu Belli Olana Kadar Oynama devam Etmelisin kendimizi belli edemeyiz. | Open Subtitles | حتى نعرف على وجه اليقين ماذ يلعب يجب أن نحافظ على مظاهرنا |
Kültürel miras üzerinde çalıştıkça, sit alanlarını korumak için yaptıklarımızın, bu alanların ve onlara dair hikayelerin yok olmasını engellemek için yeterli olmadığını daha iyi anlıyorum. | TED | وكلما توغلت في ميدان التراث كلما اتضح لي أننا نخسر المواقع والقصص أسرع مما يمكن أن نحافظ عليها ماديا. |
Sadece bir amaç uğruna ülkemizi güvende tutmak adına. | Open Subtitles | و هذا من أجل هدف واحد أن نحافظ على أمن وطننا |
Ne pahasına olursa olsun, yıldızlarımızı gülünç duruma düşmekten korumalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نحافظ على ممثلينا لكيلا يبدو سخيفين بأي ثمن. |
Soğukkanlılığımızı korumamız şart! | Open Subtitles | لن نخسر الكثير فقط يجب أن نحافظ على هدوئنا |
Scooby ve ben ana müsabakada deli gibi eğlenebilmek için enerjimizi yüksek tutmalıyız. | Open Subtitles | انا وسكوبى علينا ان نحافظ على طاقتنا. لكى نمرح بجنون فى الوقت المناسب. |
Biz aynı değiliz. Ve bu harika bişey --çünkü farklılıklarımız sayesinde hayatı yaratıp, devam ettirebiliyoruz. | TED | لاننا لسنا متشابهون .. ولا متساوون وهذا رائع .. لاننا مختلفون فحن نحافظ على استقرار واستمرارية الحياة بهذه الاختلافات |
Orman geliştikçe onu sulamaya devam ediyoruz -- sonraki iki ya da üç yıl da ormanı suluyoruz. | TED | بينما تنمو الغابة نحافظ على سقايتها خلال سنتين إلى ثلاث سنين، القادمة نسقي الغابة. |
Üst gövdeyi de geliştirmeye devam etmeliyiz dostum. | Open Subtitles | يجب أن نحافظ على تطوير الجسم العلوي أيضاً |
Bu yönde gitmeye devam edeceğiz. Çok uzakta olamaz. | Open Subtitles | سوف نحافظ على هذا الاتجاه لا يمكن ان تكون ابعد من ميلين |
Bu ikinci makina çağında insanlığımızı korumak için, güzellik yaratmaktan başka şansımız yok. | TED | لكي نحافظ على إنسانيتنا في عالم الآلي لا يوجد لدينا خيار آخر غير أن نصنع الجمال |
Ve bir de gücü korumak için gereken şiddet araçları. Vahşiler gibiyiz! | Open Subtitles | كما قدّم لنا آلات العنف التي نحافظ بها على القوة و أصبحنا مثل الوحوش |
Eğer dünyamızı diğer canlılarla birlikte paylaşmak istiyorsak ve bu hassas dengeleri çocuklarımız için korumak istiyorsak... | Open Subtitles | إن كنا سنتشارك الأرض مع هذا التنوع من الحياة و نحافظ على توازنه الضغيف لأبنائنا |
Islak tutmak ve onu inciten lanet martıları kovalamak. | Open Subtitles | فقط نحافظ عليها رطبة ونـُبعـِد عنها طيور النورس اللعينة التي تؤذيها. |
Seni hayatta tutmak için ne kadar çok çabaladık? | Open Subtitles | كم عملنا بكلّ كي نحافظ عليكِ على قيد الحياة ؟ |
Demokrasilerimizi korumalıyız, ama aynı zamanda kendi demokrasilerimizi aktifleştirmeliyiz. | TED | وعلينا أن نحافظ على ديمقراطياتنا، لكن علينا أيضا أن ننشط ديمقراطياتنا. |
Gelecek için hastanenin bütünlüğünü korumalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحافظ على سلامة المستشفى من أجل المستقبل. |
Şef! Eğer hala onunla beraber olmak istiyorsak, onu iyi korumamız gerek. | Open Subtitles | يجب ان نحافظ عليها اذا اردنا ان نستمر بالنوم معها |
- Enerjimizi hep üst düzeyde tutmalıyız. - Bu bizim anlaşmamızdı. | Open Subtitles | علينا جميعاً أن نحافظ على طاقتنا - هذا هو أتفاقنا - |
Ben kendi içimdeki ulusalcı düşüncelere daldığım zaman küresel dünya ile ulusal kimlik çatışması yaşıyorum: Bizi özel ve farklı kılan ve bizi bir arada tutan şeyleri tam olarak nasıl muhafaza edeceğiz? | TED | أنا أعرف أنني إذا سبرت أغوار مشاعري، فإحدى مصادر قلقي فيما يخص العالم العولمي هي الهوية القومية: كيف لنا أن نحافظ على ما يجعلنا متميزين، وما يجعلنا متفردين، وما يقربنا من بعضنا البعض؟ |
Onları temiz tutmamız gerek, yoksa onları bizden tekrar alacaklar. | Open Subtitles | يجب أن نحافظ على نظافتهما، وإلا سيأخذونهما مرة أخرى. |
Havalı olup mesafemizi koruyalım ve sadece arada bir selam verelim. | Open Subtitles | لنتصرف بشكل بتحضر و نحافظ على المسافه بيننا ونسأل عن حال بعضنا من وقت لاخر |
tamam, güvenli bugün bu çocukları tutalım? | Open Subtitles | دعنا نحافظ على الاطفال آمنين اليوم حسناً ؟ |
Herkese söz verir, ve hangisi ülke için uygunsa tutarız. | Open Subtitles | نحن نعطي وعودا للجميع، وما يتفق مع المملكة، نحافظ عليه. |
Yıllar boyunca bize ne yapmamız gerektiğini Lightwood soyadını sürdürmemizi söylediler. | Open Subtitles | لسنوات، كانوا يخبرونا كيف نتصرف وانه يجب نحافظ على اسم لايتوود |
Fısıltı kampanyasını hayatta tutabiliriz. | Open Subtitles | علينا أن نحافظ على حملتنا لتبقى على قيد الحياة |