"نحتاجة" - Traduction Arabe en Turc

    • İhtiyacımız
        
    • Bize gereken
        
    • gereksinimimiz
        
    • Ona ihtiyacımız
        
    • ihtiyacımız olan
        
    - Albay, oraya varma! - ...tek yapabileceğimiz ihtiyacımız olan adımları atmak! Open Subtitles . كولونيل , لا تتدخل في ذلك . لأتخاذ خطوة فيما نحتاجة
    Tek ihtiyacımız olan, Per Lundquist'in pasaport fotoğrafı. Open Subtitles كل ما نحتاجة هو جواز السفر صورة بيرل لاند كويست.
    Artık tek ihtiyacımız; biraz energon ve bolca şans. Open Subtitles الآن كل ما نحتاجة هو قليل من الطاقة وكثير من الحظ
    Bize gereken ilk şey, seyahat izinlerinin yeni formları. Open Subtitles الآن , أول شىء نحتاجة الشكل الجديد لتصريح السفر
    Şu anda, birinci derecede gereksinimimiz, güncel seyahat izin belgeleri. Open Subtitles الآن , أول شىء نحتاجة الشكل الجديد لتصريح السفر
    Chen kendini koruyabilir. Ona ihtiyacımız olduğunu biliyor. Open Subtitles تشين يستطيع الاعتناء بنفسه ويعرف ما نحتاجة منه
    Artık tek ihtiyacımız; biraz energon ve bolca şans. Open Subtitles الآن كل ما نحتاجة هو قليل من الطاقة وكثير من الحظ
    Ve Lucy Fırtınası'ndan sonra ona her zamankinden çok ihtiyacımız var. Open Subtitles و في حالة قلة حيلتنا مع الإعصار لوسي فإننا نحتاجة أكثر من ذي قبل
    İhtiyacımız olan son şey yaz boyu burada kalacak bir hanımevladı çocuk. Open Subtitles أخر شئ نحتاجة هو ولد مخنث صغير يتسكع طوال الصيف
    Bu tehdit için tek ihtiyacımız sinekler. Open Subtitles كل ما نحتاجة ذبابة شرسة لمقاتلة هذا المخلوق الفضائي الخطر
    Şu an orada olmanız tam bizim ihtiyacımız olan şey, çünkü bizim... Open Subtitles ذلك المكان الذي نحتاجة بالضبط نريد شخصاً ما
    Annemin dediğine göre tek ihtiyacımız bu şatafatlı anahtar ve almamız gerekenleri yazan bu liste. Open Subtitles والدتي قالت أن كل ما نحتاجة هو هذا المفتاح الفاخر و هذه القائمة من البضائع لشرائها
    O gün geldiğinde tek ihtiyacımız olan Tanrı'nın sevgisi olacak. Open Subtitles فى النهاية , حب الرب ما نحتاجة جميعاً حقاً
    Evinin altını üstüne getiriyorlar ve ihtiyacımız olan kanıtı da bulacağız. Open Subtitles نقلبة رأساً على عقب , وسوف نعثر الدليل الذى نحتاجة
    - İhtiyacımız olan son şey sizin gelip teyzeme onca şeyi yeniden yaşatmanız olurdu. Open Subtitles والشئ الاخير الذي نحتاجة انه ان تأتي هنا في هذا الوقت وتسحب عمتي عبر هذا من جديد
    Bize gereken herşey bu kitabın içerisinde. Open Subtitles كل شيئ نحتاجة موجود فى هذا الكتاب
    Şu anda, birinci derecede gereksinimimiz, güncel seyahat izin belgeleri. Open Subtitles الآن , أول شىء نحتاجة الشكل الجديد لتصريح السفر
    Ona ihtiyacımız yok. Yani şampiyonluğu alacaksın. Open Subtitles أنظر،نحن لا نحتاجة سوف تحصل على فرصتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus