"نحتاج أن نتحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • Konuşmamız gerek
        
    • Konuşmamız lazım
        
    • Konuşmalıyız
        
    • görüşmemiz gerekiyor
        
    • konuşmak zorunda
        
    • konuşmamız gerekiyor
        
    Bir dakika oturur musun, Reese. Konuşmamız gerek. Open Subtitles أجلسي للحظات ريز نحتاج أن نتحدث
    Konuşmamız gerek. O penisin büyüklüğünü sen de gördün mü? Open Subtitles نحتاج أن نتحدث - هل رأيت حجم هذا الـ ...
    Ama madem ki kaçtın, Konuşmamız gerek. Open Subtitles لكن طالما أنك هربت، نحتاج أن نتحدث.
    Geldiğine sevindim, çünkü gerçekten Konuşmamız lazım. Open Subtitles فأنا مسرور بوجودك هنا، لإننا نحتاج أن نتحدث حقيقة.
    Not almıyor. Onunla Konuşmamız lazım" dediğini unutmayacağım. TED هو لا يسجل الملاحظات. نحتاج أن نتحدث معه."
    Annenle bu konuda Konuşmalıyız. Lütfen odana git. Open Subtitles أمك وأنا نحتاج أن نتحدث بهذا الشأن، فاذهب لغرفتك
    Bu yüzden, İşaretliler'den olsun ya da olmasın, Drew Imroth'la görüşmemiz gerekiyor. Open Subtitles أيا ما كان ، من : الملحوظين أم لا نحن نحتاج أن نتحدث مع ، درو إيمروث
    Seninle bir konu hakkında Konuşmamız gerek. Open Subtitles نحتاج أن نتحدث إليك بخصوص أمر ما
    Dr. Gibson? Konuşmamız gerek. Open Subtitles نحتاج أن نتحدث المحقق "فنيجارو" ، شرطة فانكوفر
    Yeni oyun arkadaşların hakkında Konuşmamız gerek. Open Subtitles نحتاج أن نتحدث حول زميلك ِ الجديد
    Konuşmamız gerek, Ryan. Open Subtitles نحتاج أن نتحدث يا ريان
    Konuşmamız gerek. Open Subtitles نحتاج أن نتحدث.
    Konuşmamız gerek. Open Subtitles نحتاج أن نتحدث.
    Gerçekten Konuşmamız gerek. Open Subtitles نحتاج أن نتحدث فعلا
    Dans kıyafetlerimizi Konuşmamız lazım. Open Subtitles نحتاج أن نتحدث عن أزياء الحفلة الراقصة
    Konuşmamız lazım. Bu çok ciddi bir şey. Open Subtitles نحتاج أن نتحدث معاً , هذا أمر جدٍي
    Konuşmamız lazım! Hemen, şimdi! Open Subtitles نحتاج أن نتحدث حالا ؟
    Hayır, hayır bizim bu konuyu senin nasıl ele alacağınla ilgili Konuşmalıyız. Open Subtitles ‫لا، نحن نحتاج أن نتحدث حول كيف ستتعاملين مع هذا.
    General, Konuşmalıyız. Open Subtitles نحن نحتاج أن نتحدث معا سيدى الجنرال
    Sizinle yalnız görüşmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحتاج أن نتحدث إليك لوحدك، رجاءً
    Kamera karşısında konuşmak zorunda değiliz ama bir sürü insan bu korkunç trajediyle eşsiz başa çıkış yönteminizi merak ediyor. Open Subtitles لا نحتاج أن نتحدث للكاميرا... لكن الكثير من الناس يتساءلوا عن طريقتكم المميزة للتأقلم... مع هذه المأساة الفظيعة.
    Hastaneye yetişebileceğini sanmıyorum. Durumunu stabilize etmek için ne gerekiyorsa yapın. Onunla şimdi konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles افعل كل ما تستطيع لتجعله مستقراً نحتاج أن نتحدث إليه الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus