"نحتاج الكثير" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacımız var
        
    • fazlasına
        
    Bu türden bilgilere ihtiyacımız var, daha fazlasına da ihtiyacımız var. Ve bu politikalara rehberlik etmeliyiz. TED نحتاج هذا النوع من المعلومات. نحتاج الكثير منه. وبعدها نحتاج لتوجيه السياسات.
    Lanet bir bataklıkta yaşıyoruz. Ve alabildiğimiz bütün arazilere ihtiyacımız var! Open Subtitles نحن نعيش في مستنقع ملعون لذلك نحتاج الكثير من الأراضى
    Önümüzdeki savaş için iyi dövüşebilen savaşçılara ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج الكثير من المقاتلين الجيدين للمعركة القادمة
    Sıcak tuza ihtiyacımız var, hatta daha fazlasına. Open Subtitles نحتاج الكثير من محلول الملح الدافئ
    Sivil Savaş canlandırmasında, vurmak için çokça Hintliye ihtiyacımız var. Open Subtitles باعادة تمثيل الحرب الأهلية نحتاج الكثير من الهنود لنقتل
    Değişik milletlerden de olur çünkü çeşitliliğe ihtiyacımız var. Open Subtitles ,ووجود العرقيين سيكون رائعاً أيضاً , لأني أشعر بأننا نحتاج الكثير من التنوع
    Hemşire, herkesin yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles أيتها الممرضة، نحتاج الكثير من أيدي ،المساعدة هنا، لدينا حالة قسطرة بولية
    Ve bir finans sistemini düşünürsek, anlamak için çok bilgiye ihtiyacımız var. Bir tek kişinin bu hacimdeki bilgiyi alması ve iyi kararlar verebilmek için analiz edebilmesi mümkün değil. TED أما إذا كنا نفكر في نظام مالى .. فنحن نحتاج الكثير من المعلومات فى حوزتنا. لانه ليس من الممكن .. لشخص واحد أن يستوعب هذا الكم الهائل .. من المعلومات ومن ثم يقوم بتحليلها ليتخذ القرارت المناسبة.
    Bunu yapmak için çok fazla kişiye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نحتاج الكثير من المال للقيام بذلك.
    Daha fazla insana, zamana ve içeriğe ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج الكثير من الوقت و المساعدة
    Yardıma çok ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج الكثير من المساعدة
    Çok fazla içmeye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج الكثير من المشروبات
    Burada bir sürü hemşireye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج الكثير من الممرضات هنا
    Geçiştirmenin ötesine gitmek isterseniz, robotik hobisinin ötesine gitmek isterseniz ve robotik biliminin esas düellolarını özenli araştırmalarla ele almak için bundan daha fazlasına ihtiyacımız var. TED وإن أردنا أن نتجاوز هذا النموذج من التفكير اللامع وأردنا أن نتجاوز وجود من يملكون هوس بالرجال الآلين وأردنا بالفعل حل تحديات الرجال الآلية من جذورها عبر البحث المعمق فنحن نحتاج الكثير الكثير أكثر من فكر لامع ومهوسون - وهنا يأتي دور المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus